Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
see on filippuse evangeelium.
theo sách phúc âm của thánh philippe đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sest ma annan teile teada, vennad, et evangeelium, mida mina olen kuulutanud, ei ole inimestelt.
hỡi anh em, tôi nói cho anh em rằng, tin lành mà tôi đã truyền, chẳng phải đến từ loài người đâu;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kui nüüd ka meie evangeelium on kinni kaetud, siis on see kinni kaetud nende eest, kes hukka lähevad,
nếu tin lành của chúng tôi còn che khuất, là chỉ che khuất cho những kẻ hư mất,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mis ei olegi teine evangeelium; on vaid mõningaid, kes teid segavad ja tahavad kristuse evangeeliumi pöörata teiseks.
thật chẳng phải có tin lành khác, nhưng có mấy kẻ làm rối trí anh em, và muốn đánh đổ tin lành của Ðấng christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sest selleks on surnuile kuulutatud evangeelium, et kohus nende üle oleks mõistetud nagu inimeste üle lihas ja nad elaksid nagu jumal vaimus.
vì ấy bởi điều đó mà tin lành cũng đã giảng ra cho kẻ chết, hầu cho sau khi chịu xét đoán theo loài người về phần xác, thì họ được sống theo Ðức chúa trời về phần hồn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"paluge, ja teile antakse, otsige, ja te leiate." matteuse evangeelium 7:7.
"hãy xin, sẽ được; hãy tìm, sẽ gặp; hãy gõ cửa, sẽ mở cho." matthew 7:7.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sest meie evangeelium ei tulnud teie juurde mitte ainult sõnaga, vaid ka väega ning püha vaimuga ja väga kindla veendumusega, nagu te ju isegi teate, missugused me olime teie seas teie pärast.
vả, đạo tin lành chúng tôi đã rao truyền cho anh em, không những bằng lời nói thôi, lại cũng bằng quyền phép, Ðức thánh linh và sức mạnh của sự tin quyết nữa. vì anh em biết rõ cách chúng tôi ở giữa anh em và lòng yêu thương đối với anh em là thể nào.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ma nägin teist inglit lendavat kesktaeva kohal; sellel oli igavene evangeelium, et armuõpetust kuulutada neile, kes elavad maa peal, ja kõigile rahvahõimudele ja suguharudele ja keeltele ja rahvastele.
Ðiều ấy đoạn, tôi thấy một vị thiên sứ khác bay giữa trời, có tin lành đời đời, đặng rao truyền cho dân cư trên đất, cho mọi nước, mọi chi phái, mọi tiếng, và mọi dân tộc.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: