Vous avez cherché: evangeelium (Estonien - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Vietnamese

Infos

Estonian

evangeelium

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Vietnamien

Infos

Estonien

see on filippuse evangeelium.

Vietnamien

theo sách phúc âm của thánh philippe đấy.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sest ma annan teile teada, vennad, et evangeelium, mida mina olen kuulutanud, ei ole inimestelt.

Vietnamien

hỡi anh em, tôi nói cho anh em rằng, tin lành mà tôi đã truyền, chẳng phải đến từ loài người đâu;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui nüüd ka meie evangeelium on kinni kaetud, siis on see kinni kaetud nende eest, kes hukka lähevad,

Vietnamien

nếu tin lành của chúng tôi còn che khuất, là chỉ che khuất cho những kẻ hư mất,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

mis ei olegi teine evangeelium; on vaid mõningaid, kes teid segavad ja tahavad kristuse evangeeliumi pöörata teiseks.

Vietnamien

thật chẳng phải có tin lành khác, nhưng có mấy kẻ làm rối trí anh em, và muốn đánh đổ tin lành của Ðấng christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sest selleks on surnuile kuulutatud evangeelium, et kohus nende üle oleks mõistetud nagu inimeste üle lihas ja nad elaksid nagu jumal vaimus.

Vietnamien

vì ấy bởi điều đó mà tin lành cũng đã giảng ra cho kẻ chết, hầu cho sau khi chịu xét đoán theo loài người về phần xác, thì họ được sống theo Ðức chúa trời về phần hồn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

"paluge, ja teile antakse, otsige, ja te leiate." matteuse evangeelium 7:7.

Vietnamien

"hãy xin, sẽ được; hãy tìm, sẽ gặp; hãy gõ cửa, sẽ mở cho." matthew 7:7.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

sest meie evangeelium ei tulnud teie juurde mitte ainult sõnaga, vaid ka väega ning püha vaimuga ja väga kindla veendumusega, nagu te ju isegi teate, missugused me olime teie seas teie pärast.

Vietnamien

vả, đạo tin lành chúng tôi đã rao truyền cho anh em, không những bằng lời nói thôi, lại cũng bằng quyền phép, Ðức thánh linh và sức mạnh của sự tin quyết nữa. vì anh em biết rõ cách chúng tôi ở giữa anh em và lòng yêu thương đối với anh em là thể nào.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja ma nägin teist inglit lendavat kesktaeva kohal; sellel oli igavene evangeelium, et armuõpetust kuulutada neile, kes elavad maa peal, ja kõigile rahvahõimudele ja suguharudele ja keeltele ja rahvastele.

Vietnamien

Ðiều ấy đoạn, tôi thấy một vị thiên sứ khác bay giữa trời, có tin lành đời đời, đặng rao truyền cho dân cư trên đất, cho mọi nước, mọi chi phái, mọi tiếng, và mọi dân tộc.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,066,607 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK