From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- pahandusi?
rắc rối?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on pahandusi?
có gặp rắc rối nào không ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ei taha pahandusi.
không sao.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meil on pahandusi!
chúng ta có rắc rối!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alati teed pahandusi.
mày luôn luôn gây rắc rối!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jackil on pahandusi!
jack gặp rắc rối rồi!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ei mingeid pahandusi enam.
bây giờ không có vấn đề gì.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ega sa pahandusi ei otsi?
mày không đến đây để gây rắc rối chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- mul tuleb nüüd pahandusi.
-tôi gặp rắc rối to rồi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- billy, see toob pahandusi.
- billy, phiền phức đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- hood! me ei taha pahandusi.
- Ừ, được thôi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
on mul pahandusi? - pahandusi?
- tôi đã gây ra vấn đề gì ạ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ei taha mingeid pahandusi.
tôi không muốn bất kỳ rắc rối nào !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
et sulle pahandusi tekitada?
Để chị gặp rắc rối à? buồn, buồn quá.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma ei taha rohkem pahandusi.
tao không thích rắc rối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ei tekita sulle pahandusi.
có gì lạ không hả?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
püüdke vältida pahandusi, poisid.
Đừng để gặp chuyện nhé các anh.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- võmmid ootavad alati pahandusi.
cảnh sát bao giờ chả chờ rắc rối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hei, hei, oota. ma ei taha pahandusi.
này, khoan, khoan, tôi không muốn rắc rối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma lihtsalt üritasin pahandusi vältida.
tao chỉ muốn cố gắng thoát khỏi rắc rối.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: