Results for äitinsä translation from Finnish to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Afrikaans

Info

Finnish

äitinsä

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Afrikaans

Info

Finnish

hänen äitinsä

Afrikaans

sy ma

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ehkä vähän rasittunut, kuten äitinsä?

Afrikaans

net maar bietjie gespanne. soos sy ma?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

mutta tyttö riensi ilmoittamaan äitinsä perheelle, mitä oli tapahtunut.

Afrikaans

daarna het die dogter geloop en in die huis van haar moeder vertel wat daar gebeur het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin hän nousi, otti lapsen ja hänen äitinsä ja meni israelin maahan.

Afrikaans

en hy het opgestaan, die kindjie en sy moeder geneem en in die land van israel gekom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin hän nousi, otti yöllä lapsen ja hänen äitinsä ja lähti egyptiin.

Afrikaans

hy het toe opgestaan, die kindjie en sy moeder in die nag geneem en na egipte vertrek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.

Afrikaans

die roede en die bestraffing gee wysheid; maar 'n seun wat aan homself oorgelaat word, steek sy moeder in die skande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

joka isäänsä pahoin pitelee ja ajaa äitinsä pois, se on kunnoton ja rietas poika.

Afrikaans

hy wat sy vader geweld aandoen en sy moeder wegjaag, is 'n seun wat skande maak en skandelik handel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän asui paaranin erämaassa; ja hänen äitinsä otti hänelle vaimon egyptin maasta.

Afrikaans

hy het in die woestyn paran gewoon; en sy moeder het vir hom 'n vrou uit egipteland geneem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin hänen isänsä ja äitinsä ottakoot hänet ja viekööt kaupunkinsa vanhinten eteen, asuinpaikkansa porttiin,

Afrikaans

dan moet sy vader en sy moeder hom neem en hom uitbring na die oudstes van sy stad en na die poort van sy woonplek,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hänen äitinsä ja veljensä tulivat häntä tapaamaan, mutta eivät väentungokselta päässeet hänen tykönsä.

Afrikaans

en sy moeder en broers het na hom gekom, en weens die skare kon hulle hom nie bereik nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin hän meni noutamaan ne ja toi ne äidilleen; ja hänen äitinsä laittoi herkkuruuan, hänen isänsä mieliruuan.

Afrikaans

toe het hy dit gaan haal en na sy moeder gebring. en sy moeder het daarvan 'n lekker ete gemaak soos sy vader dit graag wou hê.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin palvelija otti hänet ja vei hänen äitinsä luo. ja poika istui hänen polvillansa puolipäivään asti; sitten hän kuoli.

Afrikaans

en hy het hom gedra en by sy moeder gebring. en hy het op haar knieë gesit tot die middag en gesterwe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän oli kahdenkymmenen viiden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi ja hallitsi jerusalemissa kuusitoista vuotta. hänen äitinsä oli nimeltään jerusa, saadokin tytär.

Afrikaans

vyf en twintig jaar was hy oud toe hy koning geword het, en sestien jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was jerúsa, die dogter van sadok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta hänen äitinsä vastasi ja sanoi: "ei suinkaan, vaan hänen nimensä on oleva johannes".

Afrikaans

toe antwoord sy moeder en sê: nee, maar hy moet johannes genoem word.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

hiskia tuli kuninkaaksi kahdenkymmenen viiden vuoden vanhana, ja hän hallitsi jerusalemissa kaksikymmentä yhdeksän vuotta. hänen äitinsä oli nimeltään abia, sakarjan tytär.

Afrikaans

jehiskía het, vyf en twintig jaar oud, koning geword en nege en twintig jaar in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was abía, die dogter van sagaría.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

joosia oli kahdeksan vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi jerusalemissa kolmekymmentä yksi vuotta. hänen äitinsä oli nimeltään jedida, adajan tytär, boskatista.

Afrikaans

josía was agt jaar oud toe hy koning geword het, en het een en dertig jaar in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was jedída, 'n dogter van adája, uit boskat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän teki sitä, mikä on pahaa herran silmissä, ei kuitenkaan niinkuin hänen isänsä ja äitinsä, sillä hän poisti baalin patsaan, jonka hänen isänsä oli teettänyt.

Afrikaans

en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here, maar nie soos sy vader en sy moeder nie, want hy het die klippilaar van baäl verwyder wat sy vader gemaak het.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin hallitsi joosafat juudaa. hän oli kolmenkymmenen viiden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi jerusalemissa kaksikymmentä viisi vuotta. hänen äitinsä oli nimeltään asuba, silhin tytär.

Afrikaans

en jósafat het oor juda geregeer; hy was vyf en dertig jaar oud toe hy koning geword het, en vyf en twintig jaar het hy in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was asuba, die dogter van silhi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin he menivät huoneeseen ja näkivät lapsen ynnä marian, hänen äitinsä. ja he lankesivat maahan ja kumarsivat häntä, avasivat aarteensa ja antoivat hänelle lahjoja: kultaa ja suitsuketta ja mirhaa.

Afrikaans

en hulle het in die huis gegaan en die kindjie by maria, sy moeder, gevind en neergeval en hom hulde bewys. daarop maak hulle hul skatte oop en bring vir hom geskenke: goud en wierook en mirre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kun jeesus näki äitinsä ja sen opetuslapsen, jota hän rakasti, seisovan siinä vieressä, sanoi hän äidillensä: "vaimo, katso, poikasi!"

Afrikaans

en toe jesus sy moeder sien en die dissipel wat hy liefgehad het, by haar staan, sê hy vir sy moeder: vrou, dáár is u seun!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,803,086,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK