Results for aavikkosutten translation from Finnish to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Albanian

Info

Finnish

aavikkosutten

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Albanian

Info

Finnish

minusta on tullut aavikkosutten veli ja kamelikurkien kumppani.

Albanian

jam bërë vëlla me çakallin dhe shok me strucin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kuitenkin sinä runtelit meidät aavikkosutten asuinsijoilla ja peitit meidät synkeydellä.

Albanian

po të kishim harruar emrin e perëndisë tonë dhe po t'i kishim shtrirë duart tona drejt një perëndie të huaj,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja baabel tulee kiviroukkioksi, aavikkosutten asunnoksi, kauhistukseksi ja ivan vihellykseksi, aivan asujattomaksi.

Albanian

babilonia do të bëhet një grumbull gërmadhash, një strehë për çakejtë, një objekt habie e talljeje, pa banorë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja sen palatsit kasvavat orjantappuroita, sen linnat polttiaisia ja ohdakkeita; siitä tulee aavikkosutten asunto, kamelikurkien tyyssija.

Albanian

në pallatet e tij do të rriten gjemba, në fortesat e tij hithra dhe carangtha; do të bëhet banesë për çakejtë, një vend i rrethuar për strucat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hehkuva hiekka tulee lammikoiksi ja kuiva maa vesilähteiksi. aavikkosutten asunnossa, missä ne makasivat, kasvaa ruoho ynnä ruoko ja kaisla.

Albanian

vendi i thatë do të bëhet pellg dhe toka e etur për ujë burim ujërash; në vendet ku shtriheshin çakejtë do të ketë bar me kallamishte dhe xunkth.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja haasor tulee aavikkosutten asunnoksi, autioksi iankaikkisesti; ei kenkään ole siellä asuva, ei yksikään ihmislapsi siellä oleskeleva."

Albanian

"hatsori do të bëhet një vend ku do të banojnë çakejtë, një shkreti për gjithmonë; askush nuk do të banojë më aty dhe asnjë bir njeriu nuk do të qëndrojë aty".

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

idät annetaan miekalle alttiiksi, he joutuvat aavikkosutten osaksi. [63:12] mutta kuningas on iloitseva jumalassa; hän on jokaisen kerskaus, joka hänen kauttansa vannoo. sillä valhettelijain suu tukitaan.

Albanian

por mbreti do të gëzohet te perëndia; kushdo që betohet për të do të përlëvdohet, sepse goja e gënjeshtrave do të detyrohet të mbyllet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,695,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK