From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
niin vaimo vastasi käärmeelle: "me saamme syödä muiden puiden hedelmiä paratiisissa,
ena odgovori zmiji: "plodove sa stabala u vrtu smijemo jesti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja he kuulivat, kuinka herra jumala käyskenteli paratiisissa illan viileydessä. ja mies vaimoineen lymysi herran jumalan kasvojen edestä paratiisin puiden sekaan.
uto èuju korak jahve, boga, koji je etao vrtom za dnevnog povjetarca. i sakriju se - èovjek i njegova ena - pred jahvom, bogom, meðu stabla u vrtu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hän vastasi: "minä kuulin sinun askeleesi paratiisissa ja pelkäsin, sillä minä olen alasti, ja sentähden minä lymysin".
on odgovori: "Èuo sam tvoj korak po vrtu; pobojah se jer sam go, pa se sakrih."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
niin jeesus sanoi hänelle: "totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa."
a on æe mu: "zaista ti kaem: danas æe biti sa mnom u raju!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sen, joka voittaa, minä annan syödä elämän puusta, joka on jumalan paratiisissa.`
"tko ima uho, nek poslua to duh govori crkvama! pobjedniku æu dati jesti od stabla ivota koje je u raju bojem."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ja eedenistä lähti joki, joka kasteli paratiisia, ja se jakaantui sieltä neljään haaraan.
rijeka je izvirala iz edena da bi natapala vrt; odatle se granala u èetiri kraka.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: