From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"meillä on pieni sisko, jolla ei vielä ole rintoja. mitä teemme siskollemme sinä päivänä, jona häntä kysytään?
imamo malu sestru koja jo nema grudi, to æemo èiniti sa svojom sestrom kad bude rijeè o njoj?
"minä tulen yrttitarhaani, siskoni, morsiameni; minä poimin mirhani ja balsamini, minä syön mesileipäni ja hunajani, juon viinini ja maitoni." syökää, ystävät, juokaa ja juopukaa rakkaudesta.
doao sam u vrt svoj, o sestro moja, nevjesto, berem smirnu svoju i balzam svoj, jedem med svoj i saæe svoje, pijem vino svoje i mlijeko svoje. jedite, prijatelji, pijte i opijte se, mili moji!