From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yrityksen on otettava täysi vastuu antamastaan vakuutuksesta ja allekirjoitettava varmennusasiakirja.
poté musíte přijmout plnou odpovědnost za prohlášení a podepsat doklad o ověření.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltioiden on luovuttava vastavuoroisesti tämän direktiivin mukaisesti toisilleen antamastaan keskinäisestä avunannosta aiheutuvien kustannusten korvaamisesta.
Členské státy se vzdávají všech vzájemných nároků na náhradu nákladů vzniklých při poskytování vzájemné pomoci na základě této směrnice.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
alkuperätodistus on annettava, kun siihen merkityt tuotteet viedään maasta, ja antajaviranomaisen on säilytettävä itsellään yksi jäljennös jokaisesta antamastaan todistuksesta.
osvědčení o původu zboží se vydává při vývozu zboží, na něž se vztahuje, a vydávající orgán si ponechá jednu kopii od každého vydaného osvědčení o původu zboží.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ranskan viranomaiset ilmoittivat, että afr:n osakkeenomistaja arbel sa ei kyennyt yksin varmistamaan tytäryhtiönsä selviytymistä huolimatta sille antamastaan tuesta,
francouzské orgány uvedly, že arbel sa, akcionář afr, nebyl navzdory svým příspěvkům na podporu afr schopen sám zajistit zotavení své dceřiné společnosti;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
7. tieteellisen ohjauskomitean jäsenet ja sen työhön osallistumaan kutsutut asiantuntijat saavat komissiolle antamastaan avusta korvauksen, ja heidän matkakulunsa ja päivärahansa korvataan komission määräämien sääntöjen mukaisesti.
7. Členové vŘv a externí odborníci, kteří byli vyzváni, aby přispěli k jeho práci, obdrží odměnu za služby, které poskytují komisi, a dále náhradu výdajů na cestu a pobyt v souladu s pravidly stanovenými komisí.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
3. tiedekomiteoiden jäsenet sekä ulkopuoliset asiantuntijat saavat komissiolle antamastaan avusta korvauksen, ja heidän matka-ja oleskelukulunsa korvataan komission vahvistamien sääntöjen mukaisesti.
3. Členové vědeckých výborů a externí odborníci obdrží odměnu za služby, které poskytují komisi, a dále náhradu výdajů na cestu a pobyt v souladu s pravidly stanovenými komisí.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
2. jäsenvaltiot ja etpa:n verkoston muodostavat laitokset vastaavat kukin sihteeristön käyttöön antamastaan henkilöstöstä aiheutuvista kustannuksista, mukaan lukien palkat, lisät ja matkakulut.
2. Členské státy a ústavy tvořící síť eboŠ nesou samy náklady na personál poskytnutý sekretariátu, včetně platů, denních diet a náhrad cestovních výdajů.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
jäsenvaltiot ja etpa:n verkoston muodostavat laitokset vastaavat kukin sihteeristön käyttöön antamastaan henkilöstöstä aiheutuvista kustannuksista, mukaan lukien palkat, lisät, matkakulut ja päivärahat sekä majoituskulut matkoilla.
Členské státy a ústavy tvořící síť eboŠ nesou samy náklady na personál poskytnutý sekretariátu, včetně platů, denních diet, náhrad cestovních výdajů a nákladů na pobyt a ubytování v průběhu mise.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos sopimukseen päästään tässä vaiheessa, parlamentin asiasta vastaavan valiokunnan puheenjohtaja ilmoittaa coreperin puheenjohtajalle osoitetulla kirjeellä täysistunnolle antamastaan suosituksesta hyväksyä ilman tarkistuksia neuvoston yhteinen kanta, mikäli neuvosto vahvistaa sen . yhteisen kannan oikeudellinen ja kielellinen tarkistus tehdään myöhemmin.
pokud je dosaženo dohody, zašle předseda příslušného parlamentního výboru předsedovi výboru stálých zástupců dopis obsahující doporučení plénu přijmout společný postojrady bez pozměňovacích návrhů, bude-li společný postoj potvrzen radou, s výhradou právnějazykové revize.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saavat olla enintään 95 prosenttia maksuista, jotka tekninen virasto olisi perinyt samana kalenterivuonna hakijalta tai säännellyltä yhteisöltä suunnittelulle, lisätyyppihyväksyntätodistukselle, merkittävälle muutokselle tai melua ja päästöjä koskevalle muutokselle sertifiointimenettelyn mukaisesti antamastaan vastaavasta hyväksynnästä.
nepřesáhne 95 % výše poplatků, které by technický zástupce účtoval žadateli nebo regulovanému subjektu během téhož kalendářního roku za vydání rovnocenného schválení návrhu, doplňkového typového osvědčení, významné změny nebo akustické či emisní změny postupem certifikace.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.2 koska komission tavoite 700000 uudesta tutkijasta vuoteen 2010 mennessä koskee ennen kaikkea eu:n kansalaisia, etsk muistuttaa komissiota aikaisemmin antamastaan lausunnosta [1], jonka aiheina olivat komission tiedonanto tutkijoiden urakehitystä eurooppalaisella tutkimusalueella haittaavista ongelmista sekä ehdotukset ja aloitteet kyseisten ongelmien ratkaisemiseksi [2].
2.2 jelikož cíl komise představující 700000 dalších výzkumných pracovníků do roku 2010 bude zahrnovat převážně státní příslušníky eu, chce ehsv odkázat komisi na své předchozí stanovisko [1] ke sdělení komise o problémech, kterým čelí v evropském výzkumném prostoru výzkumní pracovníci z povolání, a návrzích a iniciativách, které se tímto zabývají [2].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: