Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky;
a) označení, která nesplňují podmínky článku 4;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin piti perusteettomana väitettä, jonka mukaan siluettimerkillä on heikko erottamiskyky sen
argument, že obrysová ochranná známka má nízkou rozlišovací způsobilost, protože její tvar je pro dotčené výrobky
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haetun merkin käyttämisestä on toiseksi seurauksena se, että tavaramerkkien citi maine ja erottamiskyky heikentyvät.
zadruhé by užívání přihlašovaného označení mělo za následek rozmělnění dobrého jména a rozlišovací způsobilosti ochranných známek citi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n:o 40/9441 mukaan yhteisön tavaramerkkiä ei rekisteröidä, jos siltä puuttuu erottamiskyky
absolutní důvody pro zamítnutí zápisu
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niinpä merkiltä, joka on täysin kuvaileva, puuttuu yleensä b alakohdassa tarkoitettu erottamiskyky.”
označení zcela popisné tak bude zpravidla postrádat rozlišovací způsobilost ve smyslu písmena b)“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohta koskee kuitenkin nimenomaisesti ”tavaramerkkejä, joilta puuttuu erottamiskyky”.
Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení se však týká výslovně „ochrann[ých] znám[ek], které postrádají rozlišovací způsobilost“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos tätä ei pidetä pelkkänä kehäpäätelmänä, se osoittaa, että sekaannusvaaran vahvistamiseksi on osoitettava suurempi erottamiskyky kuin rekisteröitävän tavaramerkin osalta on tarpeen.
pokud nemá jít o začarovaný kruh, je nutné vyjít z předpokladu, že je nutné prokázat vyšší úroveň rozlišovací způsobilosti za účelem prokázání nebezpečí záměny, nežli je nezbytné pro zápis ochranné známky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erottamiskyky ei voi myöskään perustua siihen, että kilpailevat yritykset ovat joutuneet luopumaan sellaisten tavaroiden valmistuksesta tai kaupan pitämisestä, joilla on vastaava muoto.
krom toho nemůže rozlišovací způsobilost vyplývat ze skutečnosti, že soutěžitelé byli donuceni vzdát se výroby nebo uvádění na trh výrobků, které se vyznačují obdobným tvarem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esillä olevassa asiassa osalla ”rna”oli vähäinen erottamiskyky, koska kuluttaja olettaa, että se viittaa kemialliseen yhdisteeseen.
v´dané věci měl přitom prvek„rna“ omezenou rozlišovací způsobilost vzhledem k´tomu, že spotřebitel předpokládá existenci odkazu na chemickou sloučeninu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toisin kuin valituksenalaisessa tuomiossa en siis voi tyytyä olettamaan siitä, että kuvailevalta osatekijältä puuttuu väistämättä erottamiskyky, ja jättää huomiotta sen, että nämä ominaisuudet esitetään vaihtoehtoisina asetuksessa.
1 písm. c) nařízení, ale není kritériem, podle kterého musí být vykládán čl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kantajan mukaan erityisesti niiden erottamiskyky heikkenisi, niiden arvokkuus voisi vähentyä siinä tapauksessa, että tavaramerkillä boomerangtv tarjottujen palvelujen laatu olisi huono, ja tavaramerkin boomerangtv haltijat voisivat säästää tietyissä mainontainvestoinneissa.
zejména by tím byla oslabena jejich rozlišovací způsobilost a jejich dobrá pověst by mohla být zeslabena v případě nízké kvality služeb označených ochrannou známkou boome-rangtv, a majitelé ochranné známky boomerangtv by tak mohli ušetřit určité investice do reklamy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-rekisteröidyltä tavaramerkiltä puuttuu konkreettinen erottamiskyky asetuksen n:o 40/94 [1] 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti,
-zapsaná ochranná známka nemá konkrétní rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení (es) č. 40/94 [1],
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
koska valituslautakunta ei ollut liioin esittänyt, että kyseiseltä sanamerkiltä puuttuu asetuksen n:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuin tavoin erottamiskyky, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi valituslautakunnan päätöksen.
nebylo totiž vysvětle- no, čím tyto výrazy poskytují informaci ohledně účelu a vlastností výrobků a služeb, kterých se týkají přihlášky, zejména pokud jde o způsob, kterým jsou tyto výrobky a služby pro buněčnou technologii používány nebo jak z ní vyplývají.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) tavaramerkin käyttäminen muodossa, joka poikkeaa sen rekisteröidystä muodosta ainoastaan sellaisilta osin, että poikkeaminen ei vaikuta tavaramerkin erottamiskykyyn;
a) užívání ochranné známky společenství v podobě, která se liší od podoby, ve které byla ochranná známka zapsána, prvky nezhoršujícími rozlišovací schopnost ochranné známky;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: