Ask Google

Results for erottamiskyky translation from Finnish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

b) tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky;

Czech

a) označení, která nesplňují podmínky článku 4;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

iv) Näytön, jolla osoitetaan tavaramerkin ARBRE MAGIQUE erityinen erottamiskyky, riittämättömyys

Czech

iv) Nedostatečnost důkazů k prokázání zvláštní rozlišovací způsobilosti ochranné známky ARBRE MAGIQUE

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Pelkästään se, että kultakin näistä osatekijöistä puuttuu erikseen tarkasteltuna erottamiskyky, ei sulje

Czech

Pouhá okolnost, že každý z těchto prvků odděleně

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin piti perusteettomana väitettä, jonka mukaan siluettimerkillä on heikko erottamiskyky sen

Czech

Argument, že obrysová ochranná známka má nízkou rozlišovací způsobilost, protože její tvar je pro dotčené výrobky

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Haetun merkin käyttämisestä on toiseksi seurauksena se, että tavaramerkkien CITI maine ja erottamiskyky heikentyvät.

Czech

Zadruhé by užívání přihlašovaného označení mělo za následek rozmělnění dobrého jména a rozlišovací způsobilosti ochranných známek CITI.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

N:o 40/9441 mukaan yhteisön tavaramerkkiä ei rekisteröidä, jos siltä puuttuu erottamiskyky

Czech

Absolutní důvody pro zamítnutí zápisu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

”1 Seuraavia merkkejä ei rekisteröidä: b) tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky;

Czech

1 nařízení stanoví:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Niinpä merkiltä, joka on täysin kuvaileva, puuttuu yleensä b alakohdassa tarkoitettu erottamiskyky.”

Czech

Označení zcela popisné tak bude zpravidla postrádat rozlišovací způsobilost ve smyslu písmena b)“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Näiden tavaramerkkien erottamiskyky on näin ollen pienempi, eikä yleisö enää yhdistä ilmaisua ”citi” kantajien tavaramerkkeihin.

Czech

V důsledku toho by se rozlišovací způsobilost těchto ochranných známky snížila a veřejnost by přestala spojovat výraz „citi“ s ochrannými známkami žalobkyň.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohta koskee kuitenkin nimenomaisesti ”tavaramerkkejä, joilta puuttuu erottamiskyky”.

Czech

Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení se však týká výslovně „ochrann[ých] znám[ek], které postrádají rozlišovací způsobilost“.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Yhteisön tavaramerkki – Yhteisön tavaramerkin määritelmä ja hankkiminen – Ehdot­tomat hylkäysperusteet – Tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky

Czech

Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Jos tätä ei pidetä pelkkänä kehäpäätelmänä, se osoittaa, että sekaannusvaaran vahvistamiseksi on osoitettava suurempi erottamiskyky kuin rekisteröitävän tavaramerkin osalta on tarpeen.

Czech

Pokud nemá jít o začarovaný kruh, je nutné vyjít z předpokladu, že je nutné prokázat vyšší úroveň rozlišovací způsobilosti za účelem prokázání nebezpečí záměny, nežli je nezbytné pro zápis ochranné známky.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Erottamiskyky ei voi myöskään perustua siihen, että kilpailevat yritykset ovat joutuneet luopumaan sellaisten tavaroiden valmistuksesta tai kaupan pitämisestä, joilla on vastaava muoto.

Czech

Krom toho nemůže rozlišovací způsobilost vyplývat ze skutečnosti, že soutěžitelé byli donuceni vzdát se výroby nebo uvádění na trh výrobků, které se vyznačují obdobným tvarem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Tältä osin se katsoi etenkin, että kyseessä oleville kahdelle tavaramerkille yhteinen kuusen muoto on deodoranttien ja ilmanraikastustuotteiden osalta kuvaileva ja näin ollen sillä on heikko erottamiskyky.

Czech

V tomto ohledu mělo v podstatě za to, že tvar jedle, jakožto společný prvek obou ochranných známek, je pro deodoranty a parfémované přípravky pro osvěžení vzduchu popisný, a má proto nedostatečnou rozlišovací způsobilost.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Esillä olevassa asiassa osalla ”rna”oli vähäinen erottamiskyky, koska kuluttaja olettaa, että se viittaa kemialliseen yhdisteeseen.

Czech

V´dané věci měl přitom prvek„rna“ omezenou rozlišovací způsobilost vzhledem k´tomu, že spotřebitel předpokládá existenci odkazu na chemickou sloučeninu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Se tarkasteli valituksenalaisen tuomion 72–77 kohdassa, onko se toteamus pätevä, jonka mukaan tavaramerkin nro 91991 erottamiskyky voidaan johtaa toisesta tavaramerkistä.

Czech

V bodech 72 až 77 napadeného rozsudku Soud dále posoudil, zda je úvaha, že rozlišovací způsobilost ochranné známky č. 91.991 je vyvozena z užívání jiné ochranné známky, platná.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Toisin kuin valituksenalaisessa tuomiossa en siis voi tyytyä olettamaan siitä, että kuvailevalta osatekijältä puuttuu väistämättä erottamiskyky, ja jättää huomiotta sen, että nämä ominaisuudet esitetään vaihtoehtoisina asetuksessa.

Czech

1 písm. c) nařízení, ale není kritériem, podle kterého musí být vykládán čl.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Kuten on jo todettu, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole tehnyt oikeudellista virhettä, kun se on katsonut, että tavaramerkillä nro 91991 on erityinen erottamiskyky ja että se ja tavaramerkki Aire Limpio ovat ulkoasultaan ja merkityssisällöltään samankaltaisia.

Czech

Přitom, jak již bylo konstatováno, Soud se tím, že měl za to, že ochranná známka č. 91.991 je nadána zvláštní rozlišovací způsobilostí a že tato ochranná známka a ochranná známka Aire Limpio vykazují vzhledové a pojmové podobnosti, nedopustil žádného nesprávného právního posouzení.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Tämä pitää paikkansa erityisesti silloin, kun yhteinen osatekijä on hallitsevampi kuin erottava osatekijä joko sen takia, että se on kokonsa tai sijaintinsa osalta etusijalla, tai sen takia, että sen erottamiskyky on suhteellisesti suurempi.

Czech

To platí tím spíše, je-li společný prvek dominantnější než prvek rozlišovací, a to buď z důvodu, že vyniká svou velikostí nebo umístěním, anebo z důvodu své poměrně vyšší rozlišovací způsobilosti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Tuomiossa täsmennettiin lisäksi, että vaikka on osoitettava, että riidanalaiselle tavaramerkille on syntynyt erottamiskyky koko Euroopan unionin alueella, missään ei kuitenkaan vaadita, että samantyyppiset todisteet esitetään jokaisen jäsenvaltion osalta.

Czech

Tribunál krom toho uvedl, že přestože je nutné prokázat, že zpochybněná ochranná známka získala rozlišovací způsobilost v´celé Unii, není nikterak vyžadováno, aby pro každý členský stát byl předložen stejný typ důkazu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK