検索ワード: erottamiskyky (フィンランド語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Czech

情報

Finnish

erottamiskyky

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

チェコ語

情報

フィンランド語

b) tavaramerkit, joilta puuttuu erottamiskyky;

チェコ語

a) označení, která nesplňují podmínky článku 4;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin piti perusteettomana väitettä, jonka mukaan siluettimerkillä on heikko erottamiskyky sen

チェコ語

argument, že obrysová ochranná známka má nízkou rozlišovací způsobilost, protože její tvar je pro dotčené výrobky

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

haetun merkin käyttämisestä on toiseksi seurauksena se, että tavaramerkkien citi maine ja erottamiskyky heikentyvät.

チェコ語

zadruhé by užívání přihlašovaného označení mělo za následek rozmělnění dobrého jména a rozlišovací způsobilosti ochranných známek citi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

n:o 40/9441 mukaan yhteisön tavaramerkkiä ei rekisteröidä, jos siltä puuttuu erottamiskyky

チェコ語

absolutní důvody pro zamítnutí zápisu

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

niinpä merkiltä, joka on täysin kuvaileva, puuttuu yleensä b alakohdassa tarkoitettu erottamiskyky.”

チェコ語

označení zcela popisné tak bude zpravidla postrádat rozlišovací způsobilost ve smyslu písmena b)“.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohta koskee kuitenkin nimenomaisesti ”tavaramerkkejä, joilta puuttuu erottamiskyky”.

チェコ語

Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení se však týká výslovně „ochrann[ých] znám[ek], které postrádají rozlišovací způsobilost“.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos tätä ei pidetä pelkkänä kehäpäätelmänä, se osoittaa, että sekaannusvaaran vahvistamiseksi on osoitettava suurempi erottamiskyky kuin rekisteröitävän tavaramerkin osalta on tarpeen.

チェコ語

pokud nemá jít o začarovaný kruh, je nutné vyjít z předpokladu, že je nutné prokázat vyšší úroveň rozlišovací způsobilosti za účelem prokázání nebezpečí záměny, nežli je nezbytné pro zápis ochranné známky.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

erottamiskyky ei voi myöskään perustua siihen, että kilpailevat yritykset ovat joutuneet luopumaan sellaisten tavaroiden valmistuksesta tai kaupan pitämisestä, joilla on vastaava muoto.

チェコ語

krom toho nemůže rozlišovací způsobilost vyplývat ze skutečnosti, že soutěžitelé byli donuceni vzdát se výroby nebo uvádění na trh výrobků, které se vyznačují obdobným tvarem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

esillä olevassa asiassa osalla ”rna”oli vähäinen erottamiskyky, koska kuluttaja olettaa, että se viittaa kemialliseen yhdisteeseen.

チェコ語

v´dané věci měl přitom prvek„rna“ omezenou rozlišovací způsobilost vzhledem k´tomu, že spotřebitel předpokládá existenci odkazu na chemickou sloučeninu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

toisin kuin valituksenalaisessa tuomiossa en siis voi tyytyä olettamaan siitä, että kuvailevalta osatekijältä puuttuu väistämättä erottamiskyky, ja jättää huomiotta sen, että nämä ominaisuudet esitetään vaihtoehtoisina asetuksessa.

チェコ語

1 písm. c) nařízení, ale není kritériem, podle kterého musí být vykládán čl.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kantajan mukaan erityisesti niiden erottamiskyky heikkenisi, niiden arvokkuus voisi vähentyä siinä tapauksessa, että tavaramerkillä boomerangtv tarjottujen palvelujen laatu olisi huono, ja tavaramerkin boomerangtv haltijat voisivat säästää tietyissä mainontainvestoinneissa.

チェコ語

zejména by tím byla oslabena jejich rozlišovací způsobilost a jejich dobrá pověst by mohla být zeslabena v případě nízké kvality služeb označených ochrannou známkou boome-rangtv, a majitelé ochranné známky boomerangtv by tak mohli ušetřit určité investice do reklamy.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-rekisteröidyltä tavaramerkiltä puuttuu konkreettinen erottamiskyky asetuksen n:o 40/94 [1] 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti,

チェコ語

-zapsaná ochranná známka nemá konkrétní rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení (es) č. 40/94 [1],

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

koska valituslautakunta ei ollut liioin esittänyt, että kyseiseltä sanamerkiltä puuttuu asetuksen n:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuin tavoin erottamiskyky, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi valituslautakunnan päätöksen.

チェコ語

nebylo totiž vysvětle- no, čím tyto výrazy poskytují informaci ohledně účelu a vlastností výrobků a služeb, kterých se týkají přihlášky, zejména pokud jde o způsob, kterým jsou tyto výrobky a služby pro buněčnou technologii používány nebo jak z ní vyplývají.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

a) tavaramerkin käyttäminen muodossa, joka poikkeaa sen rekisteröidystä muodosta ainoastaan sellaisilta osin, että poikkeaminen ei vaikuta tavaramerkin erottamiskykyyn;

チェコ語

a) užívání ochranné známky společenství v podobě, která se liší od podoby, ve které byla ochranná známka zapsána, prvky nezhoršujícími rozlišovací schopnost ochranné známky;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,750,018,373 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK