Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schengenin rajasäännöstön 5 artiklan 4 kohdan a ja c alakohdassa säädetyt erityismenettelyt
zvláštní postupy stanovené v čl. 5 odst. 4 písm. a) a c) schengenského hraničního kodexu
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
tätä direktiiviä ei sovelleta henkilöihin, joilla on schengenin rajasäännöstön 2 artiklan 5 kohdassa määritelty oikeus vapaaseen liikkumiseen yhteisössä.
tato směrnice se nevztahuje na osoby požívající práva společenství na volný pohyb, jak je stanoveno v čl. 2 odst. 5 schengenského hraničního kodexu.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
väärennettyjen tai väärien matkustusasiakirjojen määrä ja sellaisten väärin perustein myönnettyjen matkustusasiakirjojen ja viisumeiden määrä, jotka on havaittu rajanylityspaikolla schengenin rajasäännöstön mukaisesti.
počet padělaných nebo pozměněných cestovních dokladů a počet cestovních dokladů a víz vydaných na základě nepravdivých údajů, které byly odhaleny na hraničních přechodech v souladu se schengenským hraničním kodexem.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jäsenvaltioiden odotetaan järjestävän siirrettäviä yksiköitä, jotka suorittavat tarkastuksia schengenalueen ulkorajojen ylityspaikoilla ja niiden välisillä osuuksilla (schengenin rajasäännöstön 12 artikla).
od členských států se očekává, že podél vnějších hranic schengenského prostoru rozmístí mezi hraničními přechody mobilní jednotky, které by vnější hranici sledovaly (odstavec 12 schengenského hraničního kodexu).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schengenin rajasäännöstön hyväksyminen: henkilöiden liikkumista rajojen yli koskeva yhteisön säännöstö (kumoaa osittain schengenin yleissopimuksen ja muita rajavalvontaan liittyviä schengen-määräyksiä).
přijetí schengenského hraničního kodexu, tedy kodexu společenství, který stanovuje pravidla upravující přeshraniční pohyb osob (a který ruší části schengenské úmluvy a jiná pravidla pro hraniční kontroly vztahující se k schengenu).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
painopiste 5: tuetaan ulkorajojen ja viisumien aloilla annettujen yhteisön säädösten, erityisesti schengenin rajasäännöstön ja eu:n viisumisäännöstön, tosiasiallista ja tehokasta soveltamista [3].
priorita 5: podpora na účinné a dobře fungující uplatňování příslušných právních nástrojů společenství v oblasti vnějších hranic a víz, zejména pak schengenského hraničního kodexu a evropského kodexu o vízech [3]
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: