Results for riittämättömyydestä translation from Finnish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Czech

Info

Finnish

riittämättömyydestä

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Czech

Info

Finnish

-eurooppalaisten eritelmien riittämättömyydestä.

Czech

-neúplností evropských specifikací.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kasvuhormonin riittämättömyydestä johtuva kasvun estyminen

Czech

u dětí s poruchou růstu způsobenou nedostatkem růstového hormonu;

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

eurooppalaisen tutkimustoiminnan katsotaan kärsivän investointien riittämättömyydestä ja hajanaisuudesta.

Czech

podlerozšířenéhonázorutrpíevropský výzkumnedostatečnýmiaroztříštěnými investicemi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

laatikko 7 — esimerkkejä ylimpien tarkastuselinten kanssa käytävän vuoropuhelun riittämättömyydestä

Czech

rámeček č. 7 – příklady nedostatečného dialogu s nejvyššími kontrolními orgány

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

toiset kärsivät väestökadosta, autioitumisesta, työpaikkojen riittämättömyydestä tai huonosta elämän laadusta.

Czech

jiná města naopak trpí úbytkem populace, odchodem obyvatel, nedostatkem pracovních míst nebo nízkou kvalitou života.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tiedonannossa selvitetään, että komissio edellyttää yleensä todisteita markkinoiden toiminnan riittämättömyydestä ennen kuin se hyväksyy riskipääomatoimenpiteitä.

Czech

sdělení pokračuje vysvětlením, že komise bude obecně vyžadovat důkazy o selhání trhu a teprve potom bude ochotna schválit opatření rizikového kapitálu.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

belgia, saksa ja yhdistynyt kuningaskunta ilmaisivat huolensa varoaikojen riittämättömyydestä, ja hakemukset peruutettiin näissä maissa.

Czech

belgie, německo a spojené království vznesly námitky týkající se nepřiměřenosti ochranných lhůt a žádosti byly v těchto zemích staženy.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

hallinto- tai valvontaelimen riippumaton jäsen voidaan erottaa vain, jos on kyse virheellisestä menettelystä tai ammattitaidon riittämättömyydestä.

Czech

nezávislí členové správní nebo dozorčí rady jsou odvoláni jen v případě pochybení nebo nedostatečné profesní výkonnosti.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kaksi yhdessä toimivaa kilpailijaa esittävät, että tapauksessa ei ole kyse markkinoiden toiminnan riittämättömyydestä, joka oikeuttaisi yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvän palvelun.

Czech

dva společně jednající konkurenti namítají, že neexistuje žádný tržní nedostatek, který by tuto službu obecného hospodářského zájmu mohl zdůvodnit.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(33) tiedonannossa selvitetään, että komissio edellyttää yleensä todisteita markkinoiden toiminnan riittämättömyydestä ennen kuin se hyväksyy riskipääomatoimenpiteitä.

Czech

(33) sdělení potom vysvětluje, že komise všeobecně, před tím než bude připravena schválit opatření rizikového kapitálu, bude vyžadovat, aby byly poskytnuty informace o výpadku trhu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

lisäksi turco moittii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta perustelujen riittämättömyydestä, koska se ei ole vastannut tiettyihin turcon väitteisiin, jotka koskevat neuvoston oikeudellisen yksikön riippumattomuutta.

Czech

maurizio turco rovněž soudu vytýká nedostatečné odůvodnění, spočívající v tom, že neodpověděl na některé jeho argumenty týkající se nezávislosti právní služby rady.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tiedonannon perusteella enterprise capital funds -ohjelmassa kaavaillut riskipääomainvestoinnit, jotka ylittävät edellä mainitut enimmäismäärät, edellyttävät yhdistyneeltä kuningaskunnalta todisteita markkinoiden toiminnan riittämättömyydestä.

Czech

podle uvedeného sdělení by spojené království muselo předložit důkazy o selhání trhu v případě investic rizikového kapitálu navrhovaných podle režimu ecf, které by překročily výše uvedené mezní částky.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tiedonannon säännösten mukaisesti komissio on ilmoittanut yhdistyneelle kuningaskunnalle, että koska käsiteltävänä olevan tukiohjelman mukaisesti ehdotetut riskipääomasijoitukset ylittävät edellä mainitut tiedonannossa asetetut enimmäismäärät, yhdistyneen kuningaskunnan on esitettävä todisteet markkinoiden toiminnan riittämättömyydestä.

Czech

komise v souladu se sdělením informovala spojené království, že s ohledem na to, že navrhované investice rizikového kapitálu podle předloženého schématu jsou vyšší než výše uvedené mezní částky stanovené ve sdělení, bude muset spojené království předložit důkazy o selhání trhu.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

italian tasavallan consiglio dei ministrin (ministerineuvosto) puheenjohtaja julisti 15.11.2001 antamallaan määräyksellä milanon kaupungin autoliikenteestä ja olemassa olevan tieverkoston riittämättömyydestä aiheutuvan pilaantumisen vuoksi hätätilaan.

Czech

předseda vlády italské republiky nařízením ze dne 15. listopadu 2001 vyhlásil ve městě miláně mimořádný stav z důvodu znečištění způsobeného silničním provozem a nedostatečností stávající silniční sítě.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tämän seurauksena komissio edellyttää ehdotetun riskipääomatoimenpiteen oikeuttavaa osoitusta markkinoiden toiminnan riittämättömyydestä tapauksissa, joissa edellä mainitut rahoituserät ylitetään. tämä on esitettävä ennen kuin komissio arvioi toimenpiteen soveltuvuutta niiden positiivisten ja negatiivisten arviointiperusteiden perusteella, jotka on esitetty tiedonannon viii.3 kohdassa.

Czech

z toho vyplývá, že v případech překročení výše uvedených finančních tranší bude komise požadovat prokázání selhání trhu, které odůvodní navrhovaná opatření pro poskytnutí rizikového kapitálu a to ještě před posouzením slučitelnosti opatření podle kladných a záporných kritérií uvedených v bodu viii.3 sdělení.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,770,622,014 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK