Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
desinfioimisaineet, jotka perustuvat halogenoituihin yhdisteisiin
dezinfekční prostředky na bázi halogenovaných sloučenin
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
metaflumitsoni on hyönteismyrkky, joka kuuluu semikarbatsoniryhmän yhdisteisiin.
metaflumizon je insekticid které patří do semikarbazonové skupiny.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
ibandronihappo kuuluu bisfosfonaattiryhmän yhdisteisiin, jotka vaikuttavat spesifisesti luuhun.
kyselina ibandronová patří do skupiny bisfosfonátových sloučenin, které mají specifický účinek na kosti.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
onko jäsenvaltiossanne toteutettu toimenpiteitä pysyviin orgaanisiin yhdisteisiin liittyvien tiedotusohjelmien edistämiseksi ja parantamiseksi?
přijal váš členský stát opatření na propagaci a podporu programů, které zvyšují povědomí s ohledem na perzistentní organické znečišťující látky?
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
2 tätä asetusta ei sovelleta biologista alkuperää oleviin, immunologisissa eläinlääkkeissä käytettäviin vaikuttaviin yhdisteisiin, jotka on tarkoitettu aktiivisen tai passiivisen immuniteetin aikaansaamiseen tai immuniteettitilan tutkimiseen.
2. toto nařízení se nevztahuje na účinné složky biologického původu použité v imunobiologických veterinárních přípravcích, které jsou určeny k tomu, aby vytvářely aktivní či pasivní imunitu nebo diagnostikovaly stav imunity.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tämän myötä kuvaan voi tulla täysin uusia kemikaaliryhmiä, myös monia analogisia yhdisteitä, joita voi olla vaikea havaita ja jotka voivat aiheuttaa melkoisia ongelmia yksittäisiin yhdisteisiin perustuvalle valvontapolitiikalle.
tím se mohou na scénu dostat zcela nové chemické skupiny obsahující mnoho analogických látek, které mohou být obtížně zjistitelné a mohou představovat značné potíže pro politiky kontroly založené na jednotlivých sloučeninách.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poistetaan direktiivin 70/524/ety liitteessä i olevassa k osassa ja liitteessä ii olevassa d b osassa kaikki viittaukset typpipitoisiin yhdisteisiin, jotka eivät sisällä valkuaista.
v příloze 1 části k a v příloze ii části db směrnice 70/524/ehs se zrušují všechny odkazy na dusíkaté nebílkovinné sloučeniny.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
3.6 otsikon ja tekstin viittaukset "tiettyihin" pah-yhdisteisiin erityisenä ja merkityksellisenä ryhmänä ovat myös epäselviä. kuten cstee toteaa, pah-yhdisteitä on karakterisoitu todella vähän ja niistä vain muutamien on osoitettu olevan sellaisia, jotka eivät todennäköisesti aiheuta syöpää. niinpä on pääteltävä, että koko ryhmään sisältyy riskejä aina, kun ihmisten altistuminen on mahdollista. markkinoille saattamisen ja käytön rajoitusten kohteena tulisi siten olla runsaasti pah-yhdisteitä sisältävät öljyt, joita käytetään renkaiden valmistuksessa, sekä näitä öljyjä sisältävät renkaat.
3.6 název i text jsou dále zmatečné kvůli odkazům na "určité pau" jako specifickou a smysluplnou skupinu. vzhledem k tomu, co uvádí vědecký výbor pro toxicitu, ekotoxicitu a životní prostředí, tzn. že jen velmi málo pau bylo popsáno a u ještě menšího množství z nich bylo prokázáno, že jsou to nepravděpodobné karcinogeny, je třeba učinit závěr, že celá třída představuje rizika všude tam, kde existuje možnost expozice ze strany lidí. omezení uvádění na trh a používání by se tedy mělo vztahovat na "oleje bohaté na pau používané při výrobě pneumatik a pneumatiky obsahující tyto oleje".
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting