From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja tee korennot akasiapuusta ja päällystä ne kullalla.
så skal du lave bærestænger af akacietræ og overtrække dem med guld,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja korennot hän teki akasiapuusta ja päällysti ne vaskella.
bærestængerne lavede han at akacietræ og overtrak dem med kobber.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja tee alttariin korennot akasiapuusta ja päällystä ne vaskella.
fremdeles skal du lave bærestænger til alteret, stænger af akacietræ, og overtrække dem med kobber.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
korennot jääkööt arkin renkaisiin, älköönkä niitä vedettäkö pois.
stængerne skal blive i ringene, de må ikke tages ud.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pistä renkaisiin arkin sivuille korennot, joilla arkki on kannettava.
og du skal stikke stængerne gennem ringene på arkens sider, for at den kan bæres med dem;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaskialttarin vaskisine ristikkokehyksineen, sen korennot ja kaikki kalut, altaan jalustoineen,
kobberalteret med kobbergitteret, bærestængerne og alt dets tilbehør, vandkummen og fodstykket,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän pisti arkin sivuilla oleviin renkaisiin korennot, joilla arkki oli kannettava.
så stak han stængerne gennem ringene på arkens sider, for at den kunde bæres med dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja korennot pistettäköön renkaisiin, niin että korennot ovat kahden puolen alttaria, sitä kannettaessa.
og stængerne skal stikkes gennem ringene, så at de sidder langs alterets to sider, når det bæres.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kultaiselle alttarille he levittäkööt punasinisen vaatteen ja peittäkööt sen sireeninnahkapeitteellä ja asettakoot paikoilleen sen korennot.
over guldalteret skal de ligeledes brede et violet purpurklæde og dække dette til med et dække af tahasjskind; derpå skal de stikke bærestængerne ind.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja hän pisti alttarin sivuilla oleviin renkaisiin korennot, joilla se oli kannettava. ja hän teki sen laudoista, ontoksi.
og stængerne stak han gennem ringene på alterets sider, for at det kunde bæres med dem. han lavede det hult af brædder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sillä kerubit levittivät siipensä sen paikan ylitse, missä arkki oli, ja niin kerubit peittivät ylhäältä päin arkin ja sen korennot.
og keruberne udbredte deres vinger over pladsen, hvor arken stod, og således dannede keruberne et dække over arken og dens bærestænger.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja korennot olivat niin pitkät, että niiden arkista ulkonevat päät voi nähdä kaikkeinpyhimmän edustalta, mutta ulkoa niitä ei voinut nähdä. ja ne jäivät sinne tähän päivään asti.
stængerne var så lange, at enderne af dem kunde ses fra det hellige foran inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den dag i dag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja korennot olivat niin pitkät, että niiden päät voi nähdä kaikkeinpyhimmästä, kuorin edestä; mutta ulkoa niitä ei voinut nähdä. ja ne jäivät sinne, tähän päivään asti.
stængerne var så lange, at enderne af dem kunde ses fra det hellige foran inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den dag i dag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja leeviläiset kantoivat jumalan arkkia korennoilla olallansa, niinkuin mooses oli herran sanan mukaan käskenyt.
og levis sønner løftede med bærestængerne guds ark op på skuldrene, som moses havde påbudt efter herrens ord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: