Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kyproksenturkkilaisten puolesta emme voineet puhua.
vi kunne ikke tale på vegne af de tyrkiske cyprioter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tiedän, että kyproksenturkkilaisten enemmistö tahtoo myönteisen vastauksen.
jeg ved, at hovedparten af den tyrkisk-cypriotiske befolkning ønsker en positiv reaktion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tähän mennessä kyproksenturkkilaisten johto on kieltäytynyt tarjouksesta, joka on yhä voimassa.
den tyrkisk-cypriotiske ledelse har hidtil afvist dette tilbud, som dog stadig står åbent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neuvosto toistaa, kuinka tärkeänä se pitää kyproksenturkkilaisten ottamista mukaan liittymisprosessiin.
rådet gentager den vigtighed, det tillægger at knytte tyrkisk-cyprioterne til tiltrædelsesprocessen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kokouksessa kyproksen presidentti clerides otti esille ehdotuksen kyproksenturkkilaisten edustajien osallistumisesta liittymisneuvotteluihin.
ved denne lejlighed fremlagde præsidenten for republikken cypern glafkos clerides et forslag med en opfordring til tyrkisk cypriotiske repræsentanter om at deltage i til trædelsesforhandlingerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aihe: eu:n puheenjohtajan lausunnot kyproksenturkkilaisten tasavertaisesta kohtelusta kyproksen liittymisneuvottelujen yhteydessä
om: erklæringer fra eu's formandskab om lige repræsentation af tyrkiskcyprioterne som et led i tiltrædelsesforhandlingerne med cypern
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
huhtikuun 2004 yleisten asioiden neuvostossa euroopan unionin ulkoministerit ilmaisivat halunsa lopettaa kyproksenturkkilaisten eristäminen.
eu' s udenrigsministre gav på mødet i rådet( almindelige anliggender) i april 2004 udtryk for ønsket om at sætte en stopper for isoleringen af tyrkisk-cyprioterne.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ministerineuvoston paikat oli tarkoitus jakaa kyproksenturkkilaisten ja -kreikkalaisten kesken suhteessa 7:3.
ministerrådet skulle for deles i forholdet 7:3 mellem græsk- og tyrkisk-cyprioterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uskon, että toimenpiteet perustuvat vilpittömyyteen ja että niistä on neuvoteltu täydessä yhteisymmärryksessä kyproksenturkkilaisten viranomaisten kanssa.
jeg håber, at disse foranstaltninger udarbejdes på en rigtigt grundlag og i samarbejde med de tyrkisk-cypriotiske myndigheder.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
koska hän oli tässä arassa asemassa, kanssakäymisissä kyproksenturkkilaisten maanmiestensä kanssa, hänestä tuli tämän rikollisen sieppauksen kohde.
eftersom han var i den prekære situation at være arbejdsgiver for nogle af sine tyrkiske medborgere på cypern, blev han offer for denne forbryderiske bortførelse.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ehdotettu konfederaatio perustuisi "kumppanuusratkaisuun". joka myös vahvistaisi kyproksenkreikkalaisten erityissuhteen kreikkaan ja kyproksenturkkilaisten erityissuhteen turkkiin.
konføderationen skulle have form af en "samarbejdsaftale", som også skulle fastsætte de særlige forhold mellem de græske cyprioter og grækenland og mellem de tyrkiske cyprioter og tyrkiet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ehdotettu liittovaltio olisi "kumppanuusjärjestely", jolla vahvistettaisiin myös kyproksenkreikkalaisten ja kreikan sekä kyproksenturkkilaisten ja turkin erityissuhde.
dette forslag har ikke ændret på fn's hold ning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hän valittaa, etteivät kyproksenturkkilaiset ja turkki ole osoittaneet halukkuutta kyproksen kysymyksestä käytävien neuvotteluiden edistämiseksi.
i landbrugsdistrikteme er der også behov for reformer for at sikre et mere effektivt landbrug og mere beskæftigelse, der er baseret på lokale ressourcer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: