From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
joissa vahingoitetaan ympäristöä?
hvor miljøet forurenes?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
niitä kuitenkin vahingoitetaan, jos komission ehdotus toteutetaan.
men den skade vil ske, hvis kommissionens forslag gennemføres.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
luontoa ja ympäristöä kuormitetaan ja vahingoitetaan ennennäkemättömällä tavalla.
natur og miljø udsættes for belastninger og skader i et hidtil uset omfang.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
tällaisilla teksteillä vääristetään ongelmia ja vahingoitetaan parlamentin uskottavuutta.
teksterne fordrejer problemerne og skader parlamentets troværdighed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
demokraattista kehitystä vahingoitetaan, oppositiojohtajia murhataan, toimittajien ja asianajajien on piilouduttava.
der øves vold mod demokratiske udviklinger, oppositionsledere myrdes, journalister og advokater må gå under jorden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ensimmäiseksi pidämme anteeksiantamattomana, että naista vahingoitetaan tai syrjitään yhteiskunnassa raskauden ja äitiyden takia;
for det første mener vi, at det er uacceptabelt, at kvinden skal lide tort eller blive forskelsbehandlet socialt på grund af graviditet og moderskab;
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
historian tulkitseminen nykytilanteesta käsin on turmiollista kansankiihotusta, jolla yksinkertaistetaan monimutkainen ja vahingoitetaan siten totuutta.
at dømme historien med nutidens øjne er skadelig demagogi, der forsimpler det, der er komplekst, og derved krænker sandheden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
näillä leikkauksilla vahingoitetaan eu: n teollisuutta ja tuhotaan maatalous- ja elintarviketeollisuuden kilpailuetu ja työpaikkoja.
nedskæringerne er ødelæggende for eu' s erhvervsliv, og de vil betyde en forringelse af vores konkurrencefordel i landbrugsfødevaresektoren samt mistede arbejdspladser.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
lisäksi yhteisöjen tuomioistuin hylkää ne kanneperusteet, joiden mukaan direktiivillä vahingoitetaan yleistä etua, kuluttajansuojaa sekä hyvää oikeudenkäyttöä.
domstolen afviste også påstanden om tilsidesættelse af hensyn til den almene interesse, forbrugerbeskyttelse og god retspraksis.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kestämätöntä on se, jos jätetään ottamatta kantaa. tällä vahingoitetaan ja heikennetään euroopan oikeusasiamiehen ratkaisevan tärkeää ja olennaista tehtävää.
det er uacceptabelt, hvis der ikke bliver vedtaget en beslutning, for det ville skade og svække den europæiske ombudsmands centrale og meget afgørende rolle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
emme saa joutua sellaiseen tilanteeseen, että loppujen lopuksi vahingoitetaan komissiota kokonaisuudessaan, koska komissiota arvioidaan komission jäsen bolkesteinin lausuntojen pohjalta.
det er det indre marked. vi må ikke ende i en situation, hvor kommissionen skades som helhed, fordi den bedømmes ud fra hr.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
onko neuvosto sitä vastoin tietoinen, että henkilöstösääntöjen 24 artiklan mukaan yhteisöillä on velvollisuus avustaa virkamiehiäjos heitä vastaan hyökätään tai heidän omaisuuttaan vahingoitetaan?
har rådet omvendt kendskab til tjenestemandsvedtægtens artikel 24, ifølge hvilken fællesskaberne er forpligtet til at yde deres tjene stemænd bistand i tilfælde af angreb på person og formue?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meitä eivät rohkaise eivätkä tyydytä ohjelmien keskeyttämistoimet, joilla vahingoitetaan myös ansiokkaita hankkeita, lopetetaan yrityksiä ja työpaikkoja ja vaarannetaan juuri alkanut hajautettu yhteistyö.
vi er ikke beroliget ved og ikke tilfreds med, at man blot suspenderer programmerne, idet dette også rammer programmer, der fortjener støtte, virksomheder og arbejdspladser, og sætter spørgsmålstegn ved det nyfødte decentraliserede samarbejde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
toisaalta katsomme, että vaikka taistelu terrorismia vastaan on välttämätön asia, se ei voi toimia tekosyynä, jonka varjolla vahingoitetaan euroopan unionin jäsenvaltioiden itsemääräämisoikeuden keskeisiä näkökohtia.
vi mener derudover, at den nødvendige indsats til bekæmpelse af terrorismen ikke må tjene som påskud for at indskrænke eu' s medlemsstaters suverænitet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
strasbourgissa, brysselissä, niin, ympäri eurooppaa, ympäri maailmaa, yli valtioiden rajojen harjoitetaan tänä yönä rikollisuutta, ihmisiä loukkaantuu, omaisuutta vahingoitetaan.
i strasbourg, i bruxelles, ja, i hele europa, i hele verden, bliver der i nat begået grænseoverskridende kriminalitet, mennesker kommer til skade, formuer bliver beskadiget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kirjeessä korostetaan, ettei mitään energialähdettä tai -muotoa voida jättää huomiotta, ilman että samalla vahingoitetaan toimitusvarmuutta, kilpailukykyä ja ilmastonmuutoksen torjuntaa koskevia poliittisia tavoitteita.
eØsu’s næstformand med ansvar for kommunikationsstrategien
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tahallisesti rikottuja tai muutoin vahingoitettuja seteleitä ei lunasteta.
eurosedler, der forsætligt er blevet beskadiget eller ødelagt, kan ikke ombyttes.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: