Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kyllä, vilpittömästi ja totuudenmukaisesti.
inderdaad, eerlijk en oprecht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
näin herra juncker sanoi aamupäivällä vilpittömästi ja totuudenmukaisesti.
en als dat zo is, welke consequenties trekt ze daar dan uit?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heidän on raportoitava havainnoista ja päätelmistä totuudenmukaisesti ja täsmällisesti.
zij geven de resultaten en conclusies waarheidsgetrouw en nauwkeurig weer.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
meidän on suhtauduttava totuudenmukaisesti ja avoimesti niin mahdollisuuksiin kuin vaikeuksiinkin.
we moeten ons waarheidlievend en open opstellen tegenover de mogelijkheden én de moeilijkheden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
röyhkeästi mutta totuudenmukaisesti sanottuna: tämä on tietynlaista järjestäytynyttä työpaikkojen anastamista.
brutaal maar juist gezegd: een soort ge organiseerde diefstal van werkgelegenheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuoreimman eurobarometrin tulokset enteilevät lisääntyvää epäluuloisuutta, joka kenties totuudenmukaisesti kuvastaa tätä neuvottelukyvyttömyyttä.
de resultaten van de laatste eurobarometer voorspellen dat de scepsis zal toenemen, en dat is misschien wel een getrouwe weerspiegeling van dit onvermogen tot onderhandelen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tämän seurauksena näiden vietnamilaisten yritysten kirjanpito ei vastannut totuudenmukaisesti sen pohjana olevia vientitoimia.
ten gevolge hiervan gaven de boekhoudingen van de vietnamese ondernemingen geen nauwkeurig beeld van de exporttransacties.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kuten edellä on mainittu, rekisterimuutosten olisi periaatteessa kuvastettava havainnoitavan todellisuuden muutoksia mahdollisimman totuudenmukaisesti.
in de eerste plaats is er het probleem van het dateren van mutaties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2 henkilöiden, jotka antavat tietoja, on vastattava kyselykaavakkeeseen totuudenmukaisesti ja täydellisesti ja asetetussa määräajassa.
2. de personen die de inlichtingen moeten verschaffen beantwoorden de vragenlijsten naar waarheid, volledig en binnen de gestelde termijn.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tämän jälkeen jäsenvaltioiden on pyydettävä hakijaa vahvistamaan, että pöytäkirjan tai sanatarkan selostuksen sisältö kuvaa puhuttelua totuudenmukaisesti.
daarna vragen de lidstaten de verzoeker om te bevestigen dat de inhoud van het verslag of de schriftelijke weergave een correcte afspiegeling is van het onderhoud.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. ilmoituksen tekevien osapuolten on esitettävä komissiolle totuudenmukaisesti ja täydellisesti ilmoitettua keskittymää koskevan päätöksen tekemiseen vaikuttavat tosiasiat ja olosuhteet,
(5) overwegende dat het aan de aanmeldende partijen staat, de commissie volledig en naar waarheid in te lichten over de feiten en omstandigheden die voor het geven van een beschikking over de aangemelde concentratie relevant zijn;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
toisaalta komissiolla ei ole oikeutta esittää johdattelevia kysymyksiä, joihin vastaaminen totuudenmukaisesti johtaisi tosiasiallisesti siihen, että yritys tunnustaisi rikkomisen.
anderzijds is het de commissie niet toegestaan suggestieve vragen te stellen waarop een waarheidsgetrouw antwoord zou betekenen dat de onderneming een inbreuk bekent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jos hakija kieltäytyy vahvistamasta, että pöytäkirjan tai sanatarkan selostuksen sisältö kuvaa henkilökohtaista puhuttelua totuudenmukaisesti, hänen kieltäytymisensä syyt on kirjattava hakijan asiakirjakansioon.
indien een verzoeker weigert te bevestigen dat de inhoud van het verslag of de schriftelijke weergave een correcte afspiegeling van het persoonlijke onderhoud vormt, worden de redenen voor deze weigering in het dossier van de verzoeker opgenomen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuten kaksi edellistä puhujaa sanoivat totuudenmukaisesti, sinne lähetetään sellaisten kansalaisten vetoomukset, jotka katsovat, että heille yhteisön kansalaisuuden perusteella kuuluvia oikeuksia on heikennetty.
er komen klachten van burgers binnen wier rechten als europese burgers, zoals mijn twee voorgangsters terecht hebben opgemerkt, geschonden worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a) varmistettava, että 44 artiklassa tarkoitetuista toiminnoista aiheutuneet annokset arvioidaan mahdollisimman totuudenmukaisesti sekä koko väestölle että väestön vertailuryhmille kaikilla niillä alueilla, missä tällaisia ryhmiä voi olla,
a) zien erop toe dat zo realistisch mogelijk ramingen van de doses als gevolg van de in artikel 44 bedoelde handelingen worden opgesteld voor de bevolking als geheel en voor referentiegroepen van de bevolking, overal waar dergelijke groepen kunnen voorkomen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
on yhdentekevää mistä pienestä eleestä tulee suuri; kunhan vain se ilmaistaan arvokkaasti ja totuudenmukaisesti" (anne-marie faux).
om het even welke kleine geste wordt groot, op voorwaarde dat ze haar waardigheid en haar werkelijkheid terugkrijgt" (annemarie faux).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2 yritysten, joilta jäsenvaltiot ovat pyytäneet tietoja, on annettava ne totuudenmukaisina ja täydellisinä sekä säädetyssä määräajassa.
2. de door de lid-staten aangesproken ondernemingen zijn verplicht de benodigde informatie waarheidsgetrouw, volledig en binnen de gestelde termijn te verstrekken.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: