Results for lainsäädäntöteksti translation from Finnish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

lainsäädäntöteksti

English

legislative text

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hyväksymämme lainsäädäntöteksti ei aiheuta uusia hallinnollisia menettelyjä.

English

the legislative text which we are approving does not bring in new administrative procedures.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

tarvitaan enemmän kuin yksi lainsäädäntöteksti, jotta todellista yksinkertaistumista voi tapahtua.

English

it takes more than one legislative text to achieve real simplification.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

korostaisin, että kyseessä on lainsäädäntöteksti; sen on oltava yksityiskohtainen ja vedenpitävä.

English

let me stress that this is a legal text; it must be detailed and watertight.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

koska tämä on lainsäädäntöteksti, en voi viitata päätöslauselmassa mihinkään muuhun kuin parlamentin laatimiin muodollisuuksiin.

English

because this is a legislative text i cannot make reference in the resolution to anything other than the formalities that are laid down by parliament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Finnish

tämä lainsäädäntöteksti kieltäisi airbus-säiliölentokoneen ostamisen, vaikka yritys tarjoaisi kilpailukykyisen tuotteen.

English

this piece of legislation would effectively exclude the purchase of an airbus air tanker even if the enterprise offered a competitive product.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tämä komission ehdotus on loistelias lainsäädäntöteksti, joka on laadittu suurta asiantuntemusta osoittaen, mutta sitä ei ole hyväksytty.

English

this commission draft was an outstanding and extremely knowledgeable legal text, but it was not accepted.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

koska tässä asetuksessa on kyse kansalaisten perusoikeuksista, on äärimmäisen tärkeää hyväksyä yhtenäinen, selkeä ja helppolukuinen lainsäädäntöteksti.

English

since this regulation touches upon a fundamental right of citizens, it is of the utmost importance to adopt a single, clear and readable legal text.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

näen puutteita lähinnä siinä, että lainsäädäntöteksti on epäselvä ja että siinä ei useimmissa tapauksissa määritellä mitään määräaikoja asetettujen velvoitteiden täyttämiseksi.

English

i see shortcomings mainly in the vagueness of the legal text, which, in most cases, does not specify any deadlines for fulfilling the stated obligations.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

on valitettavaa, ettei tällaisia yhteentörmäyksiä pystytä ottamaan huomioon keskustelujen käsittelyjärjestyksiä suunniteltaessa, koska nyt on kyseessä valiokuntamme tärkeä lainsäädäntöteksti.

English

it is unfortunate that those clashes cannot be taken into account in scheduling these debates, because this is a major piece of legislation from our committee.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

uskon, että tämä kokonaisvaltainen lainsäädäntöteksti on vaikkakin pieni, kuitenkin erityisen tärkeä askel miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun kannalta.

English

i believe that this comprehensive legislative text marks a small step which is, all the same, exceptionally important in terms of equal treatment for men and women.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

keskustelu koski erityisesti laadittavan ehdotuksen luonnetta poliittinen julistus vai lainsäädäntöteksti , tulevan perusoikeuskirjan soveltamisalaa, peruskirjan takaamien oikeuksien haltijoita sekä suhdetta muihin ihmisoikeuksia suojeleviin kansainvälisiin asiakirjoihin.

English

discussion ranged over the nature of the draft, whether it was to be a political declaration or a legal text, the scope of the future charter, eligibility for guaranteed rights, and how the charter would relate to other international human rights instruments.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pidän kaikesta huolimatta todennäköisenä, että lainsäädäntöteksti on tarpeen, jotta voidaan poistaa oikeudelliset ja verotukselliset esteet, mukauttaa tarvittaessa eurooppalaisia kilpailusääntöjä näihin toimintoihin ja lopuksi mahdollistaa oikeudenmukaisen kilpailun edellyttämä avoimuus ja vastuunjako.

English

i should like to stress that solutions must be transparent and verifiable if confidence in the financial markets is to be maintained.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

olen kiitollinen kaikille jäsenille, jotka lausuivat mielipiteensä, koska he tukevat naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnan huomattavan enemmistön edustamaa kantaa, jonka ansiosta tämä lainsäädäntöteksti voidaan hyväksyä huomenna.

English

i am grateful to all the members who took the floor because they support the position held by the overwhelming majority of the committee on women's rights and gender equality, which will enable this text to be adopted tomorrow.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

toiseksi jäsen corbett ehdottaa mietinnössään, että jos komissio tekee uuden lainsäädäntöaloitteen katsoessaan, ettei sen ja parlamentin välistä erimielisyyttä voida poistaa ainoastaan tekstiä muuttamalla, komission valmistelemaa tekstiä sovellettaisiin väliaikaisesti siihen asti, kunnes uusi lainsäädäntöteksti hyväksytään.

English

secondly, mr corbett 's report suggests that, if the commission were to undertake a new legislative initiative, because it thought it would be impossible to overcome its disagreement with parliament simply by amending its text, the text prepared by the commission would be provisionally applicable until the adoption of the new legislative text.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Finnish

tämä agenda 2000 -paketin keskeinen osatekijä on yhtäältä ensimmäinen agenda 2000:ta koskeva lainsäädäntöteksti, josta on saatu aikaan yhteinen kanta neuvostossa, ja toisaalta viimeinen neuvoston ja euroopan parlamentin sopima lainsäädäntöteksti.

English

this vital component of the agenda 2000 package has the twin distinctions of being the first legal text arising from agenda 2000 that achieved a common position in the council and yet the last to be agreed by the council and the european parliament.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,777,833,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK