Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
matkustaja ja laukku pääsivät ongelmitta koneeseen ja laskeutuivat irlantiin.
the passenger, as well as the bag, got on board without any problems and landed in ireland.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
s at e e olivat aiv v lopulta ne laskeutuivat kuumailmapalloni koriin!
they didn’t know whereto go, so they landed on my balloon!”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja he laskeutuivat ryhmä ryhmän viereen, toisiin sata, toisiin viisikymmentä.
and they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vuoret kohosivat ja laaksot laskeutuivat paikkoihin, jotka sinä olit niille valmistanut.
they go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
silloin pakolaiset laskeutuivat näiden jalojen luo, herran kansa laskeutui minun luokseni, sankarien joukko.
then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the lord made me have dominion over the mighty.
sen jälkeen juudan miehet laskeutuivat sotimaan niitä kanaanilaisia vastaan, jotka asuivat vuoristossa, etelämaassa ja alankomaassa.
and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.
ja sinne tultuaan hän puhalsi pasunaan efraimin vuoristossa. silloin israelilaiset laskeutuivat hänen kanssaan vuoristosta, ja hän heidän etunenässään.
and it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of ephraim, and the children of israel went down with him from the mount, and he before them.
ne oli kaikki testattu ja todistettu hyvin huolellisesti, sitten he saapuivat, laskeutuivat tilalle, ja ampuivat kaikki. peruuttamattomasti. ilman papereita.
they came in there, and like you said, landed and shot everyone of them. no reprieve.
mutta eräs poikanen näki heidät ja ilmoitti absalomille. silloin he molemmat menivät kiiruusti pois ja tulivat erään miehen taloon bahurimiin. hänellä oli kaivo pihallaan, ja he laskeutuivat siihen.
nevertheless a lad saw them, and told absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in bahurim, which had a well in his court; whither they went down.
sitten nuo kaksi miestä kääntyivät paluumatkalle. he laskeutuivat alas vuoristosta, menivät virran yli ja tulivat joosuan, nuunin pojan, luo ja kertoivat hänelle kaikki, mitä heille oli tapahtunut.
so the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to joshua the son of nun, and told him all things that befell them:
jeesus sanoi: "asettakaa kansa aterioimaan". ja siinä paikassa oli paljon ruohoa. niin miehet, luvultaan noin viisituhatta, laskeutuivat maahan.
and jesus said, make the men sit down. now there was much grass in the place. so the men sat down, in number about five thousand.
ja hän sanoi heille: "seuratkaa minua, sillä herra antaa teidän vihollisenne, mooabilaiset, teidän käsiinne". silloin he laskeutuivat hänen jäljessään alas, valtasivat mooabilaisten tieltä jordanin kahlauspaikat eivätkä päästäneet ketään yli.
and he said unto them, follow after me: for the lord hath delivered your enemies the moabites into your hand. and they went down after him, and took the fords of jordan toward moab, and suffered not a man to pass over.