Je was op zoek naar: laskeutuivat (Fins - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

English

Info

Finnish

laskeutuivat

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Engels

Info

Fins

matkustaja ja laukku pääsivät ongelmitta koneeseen ja laskeutuivat irlantiin.

Engels

the passenger, as well as the bag, got on board without any problems and landed in ireland.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Fins

s at e e olivat aiv v lopulta ne laskeutuivat kuumailmapalloni koriin!

Engels

they didn’t know whereto go, so they landed on my balloon!”

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja he laskeutuivat ryhmä ryhmän viereen, toisiin sata, toisiin viisikymmentä.

Engels

and they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

vuoret kohosivat ja laaksot laskeutuivat paikkoihin, jotka sinä olit niille valmistanut.

Engels

they go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Fins

ja siinä paikassa oli paljon ruohoa. niin miehet, luvultaan noin viisituhatta, laskeutuivat maahan.

Engels

now there was much grass in the place. so the men sat down, in number about five thousand.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Fins

silloin pakolaiset laskeutuivat näiden jalojen luo, herran kansa laskeutui minun luokseni, sankarien joukko.

Engels

then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the lord made me have dominion over the mighty.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Fins

sen jälkeen juudan miehet laskeutuivat sotimaan niitä kanaanilaisia vastaan, jotka asuivat vuoristossa, etelämaassa ja alankomaassa.

Engels

and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Fins

ja sinne tultuaan hän puhalsi pasunaan efraimin vuoristossa. silloin israelilaiset laskeutuivat hänen kanssaan vuoristosta, ja hän heidän etunenässään.

Engels

and it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of ephraim, and the children of israel went down with him from the mount, and he before them.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Fins

ne oli kaikki testattu ja todistettu hyvin huolellisesti, sitten he saapuivat, laskeutuivat tilalle, ja ampuivat kaikki. peruuttamattomasti. ilman papereita.

Engels

they came in there, and like you said, landed and shot everyone of them. no reprieve.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Fins

mutta eräs poikanen näki heidät ja ilmoitti absalomille. silloin he molemmat menivät kiiruusti pois ja tulivat erään miehen taloon bahurimiin. hänellä oli kaivo pihallaan, ja he laskeutuivat siihen.

Engels

nevertheless a lad saw them, and told absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in bahurim, which had a well in his court; whither they went down.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Fins

sitten nuo kaksi miestä kääntyivät paluumatkalle. he laskeutuivat alas vuoristosta, menivät virran yli ja tulivat joosuan, nuunin pojan, luo ja kertoivat hänelle kaikki, mitä heille oli tapahtunut.

Engels

so the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to joshua the son of nun, and told him all things that befell them:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo

Fins

jeesus sanoi: "asettakaa kansa aterioimaan". ja siinä paikassa oli paljon ruohoa. niin miehet, luvultaan noin viisituhatta, laskeutuivat maahan.

Engels

and jesus said, make the men sit down. now there was much grass in the place. so the men sat down, in number about five thousand.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja hän sanoi heille: "seuratkaa minua, sillä herra antaa teidän vihollisenne, mooabilaiset, teidän käsiinne". silloin he laskeutuivat hänen jäljessään alas, valtasivat mooabilaisten tieltä jordanin kahlauspaikat eivätkä päästäneet ketään yli.

Engels

and he said unto them, follow after me: for the lord hath delivered your enemies the moabites into your hand. and they went down after him, and took the fords of jordan toward moab, and suffered not a man to pass over.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Demo
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,793,993,263 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK