From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
määräykset, kuten kansallinen kohtelu ja maksukielto, syrjäyttävät kilpailusta esimerkiksi yritykset, jotka haluavat palkata ensisijaisesti naisia tai tuottaa ympäristötekijät huomioon ottaen.
provisions such as domestic treatment and bans on conditions cut companies which, for example, prefer to employ women or engage in environmentally sound production, out of the running.
lisärajoituksina on esimerkiksi i) johtajien palkkojen ja muiden etujen nostamista koskeva kielto 31. joulukuuta 2010 asti, ii) bonusten lähes täydellinen kielto tilivuosina 2009 ja 2010 sekä kertyneiden bonusten maksukielto tämän jälkeen, iii) johtajille edullisin ehdoin myönnettävien osakkeiden tai vastaavien kielto ja iv) uusien osakeoptio-ohjelmien käynnistämistä tai nykyisten laajentamista tai uudistamista koskeva kielto.
additional restrictions exist such as (i) a ban on increase of salaries and other benefits of managerial personnel until 31 december 2010; (ii) an almost complete ban on bonuses for the financial years 2009 and 2010 with a prohibition on paying out accrued bonuses thereafter; (iii) a prohibition on managerial personnel receiving shares or similar on favourable terms, and (iv) a prohibition on initiating new share option programmes or extending or renewing existing ones.