From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kun osallistumishakemus tehdään puhelimitse, asiasta on lähetettävä kirjallinen vahvistus ennen hakemusten vastaanottamisen määräajan päättymistä;
where requests to participate are made by telephone, a written confirmation must be sent before expiry of the time limit set for their receipt;
aiottua hankintaa koskevalla ilmoituksella tarkoitetaan ilmoitusta, jonka hankintayksikkö julkaisee ja jossa kiinnostuneita toimittajia kehotetaan jättämään osallistumishakemus tai tarjous tai molemmat;
notice of intended procurement means a notice published by a procuring entity inviting interested suppliers to submit a request for participation, a tender, or both;
’aiottua hankintaa koskevalla ilmoituksella’ ilmoitusta, jonka hankintayksikkö julkaisee ja jossa kiinnostuneita toimittajia kehotetaan jättämään osallistumishakemus tai tarjous tai kumpikin
"notice of intended procurement" means a notice published by a procuring entity inviting interested suppliers to submit a request for participation, a tender, or both.
hankintaviranomaisten olisi voitava vapaasti järjestää se, miten ne aikovat tutkia osallistumishakemukset, esimerkiksi päättää tutkimisen suorittamisesta vain kerran viikossa edellyttäen, että kukin osallistumishakemus tutkitaan määräajassa.
contracting authorities should be free to organise the way in which they intend to examine the requests for participation, for instance by deciding to conduct such examinations only once a week, provided the deadlines for the examination of each request of admission are observed.
asianomaisen toimielimen yksikköön henkilökohtaisesti tai edustajaa käyttäen, jolloin tarjouspyyntöasiakirjoissa on täsmennettävä 138 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi yksikkö, jolle tarjous tai osallistumishakemus toimitetaan päivättyä ja allekirjoitettua kuittia vastaan.
by hand-delivery to the premises of the institution by the tenderer or candidate in person or by an agent; for which purposes the call for tenders shall specify, in addition to the information referred to in article 138(2)(a), the department to which tenders or requests to participate are to be delivered against a signed and dated receipt.
hankintaviranomaisen on ilmoitettava kaikille ehdokkaille tai tarjoajille, joiden osallistumishakemus tai tarjous on hylätty, seikat, joiden perusteella päätös on tehty, ja 169 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun odotusajan kesto.
the contracting authority shall notify all candidates or tenderers, whose requests to participate or tenders are rejected, of the grounds on which the decision was taken, as well as the duration of the standstill period referred to in article 169(2).
sisällytettävä aiottua hankintaa koskevaan ilmoitukseen ainakin vii artiklan 2 kohdan a, b, f, g, j, k ja l alakohdan mukaiset tiedot ja pyydettävä toimittajia lähettämään osallistumishakemus; ja
include in the notice of intended procurement at least the information specified in article vii:2(a), (b), (f), (g), (j), (k) and (l) and invite suppliers to submit a request for participation; and
’ehdokkaalla’ tarkoitetaan tavarantoimittajaa, joka on jättänyt osallistumishakemuksen rajoitettuun menettelyyn tai neuvottelumenettelyyn taikka kilpailulliseen neuvottelumenettelyyn ’tarjoajalla’ tarkoitetaan tavarantoimittajaa, joka on jättänyt tarjouksen;
a supplier who has submitted an application to participate in a restricted or negotiated procedure or a competitive dialogue shall be designated a ‘candidate’. a supplier who has submitted a tender shall be designated a ‘tenderer’;