From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toisaalta uskon, että jotkut yhteisöt haluavat useista eri syistä pitää raskaudenkeskeytyksiin liittyvän päätäntävallan kansallisella tasolla, ja mielestäni niiden tulisi saada tehdä niin.
on the other hand, i believe that there are communities which, for a variety of reasons, want to retain power over the control of abortion at a national level, and they should be allowed to do so.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(pt) tarkistuksellani pyritään suojelemaan tyttöjä jo ennen syntymää alkavalta syrjinnältä, toisin sanoen sukupuoleen perustuvalta valikoivalta abortilta, mutta tavoitteena ei ole estää kaikkia raskaudenkeskeytyksiin liittyviä toimia.
(pt) my text seeks to protect girls from discrimination before birth, namely against selective abortion based on sex, but does not aim to prevent all activity linked to termination of pregnancy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pahoittelen, ettei käytettyä kieltä haluttu selventää ja että sekaannus voi johtaa kansainvälisellä tasolla raskaudenkeskeytyksiä edistävien politiikkojen tukemiseen euroopan unionin varoilla.
i regret the fact that there was an insistence on not clarifying the language used and that confusion could allow international sponsorship of abortion policies with european union funds.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: