Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
senkaltainen asenne on varmaankin omiaan edistämään tulevaisuudessa realistisempaa lähestymistapaa teolliseen käyttöön tarkoitettujen kalavarojen hoidossa.
their attitude should enable us to progress towards a more realistic management system of fishery resources used for industrial purposes.
oli odotettavissa, että senkaltainen sotilaallinen väliintulo herättäisi suuria varauksia ja jonkin verran torjuntaa kansojemme keskuudessa ja vielä enemmän itse jugoslaviassa.
military intervention of that nature was likely to generate misgivings and even rejection amongst some sectors of our society and even more so in yugoslavia itself.
senkaltainen elin voisi ottaa vastuulleen komission tämänhetkiset tarkastus- ja valvontatehtävät elintarvikehygienian sekä eläinlääkintä- ja kasvinsuojelulainsäädännön osalta.
such a body could take responsibility for the commission ' s present inspection and enforcement functions in relation to the food hygiene, veterinary and plant health legislation.
mielestämme tämänkaltaisissa kysymyksissä on mahdollista turvautua useisiin eri toimintatapoihin kansainvälisellä tasolla, emmekä kiellä sitä, etteikö senkaltainen puuttuminen asioihin olisi tehokasta.
we believe that there is room for several dimensions to be used in the international arena on this type of issue and we do not reject the efficacy of these actions.
senkaltainen tilanne olisi kuitenkin tuhoisa kalastuselinkeinolle, etenkin käsityöläiskalastukselle ja pienimuotoiselle kalastukselle, joilla on merkittävä sosioekonominen tehtävä monissa jäsenvaltioissa, alkaen omasta maastani portugalista.
this would of course have a very negative impact on fisheries, especially small-scale fishing, which has a very important economic and social function in many member states, not least in my own, portugal.
viranomaiset voivat erityisesti tarkistaa, että kiinteistön rekisteröintiä varten esitetyssä asiakirjassa mainittu puolison oikeus kiinteistöön on senkaltainen oikeus, joka kirjataan sellaisenaan rekisteriin tai joka muutoin osoitetaan rekisteriä pitävän jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.
in particular, the authorities may check that the right of a spouse to a property mentioned in the document presented for registration is a right which is recorded as such in the register or which is otherwise demonstrated in accordance with the law of the member state in which the register is kept.
arvoisa jäsen, mikäli senkaltainen toimenpide yritetään kohdistaa natoon ja nimenomaan javier solanaan, meidän on pidettävä mielessä, että javier solana hoiti tuolloin yhtä tehtävää ja nykyään hän hoitaa toista tehtävää.
mr alavanos, if an action of this kind should be brought against nato and if this action were to be brought against mr javier solana personally, we would have to bear in mind that mr javier solana held one post at that time and is holding a different one today.
hän uskoi kuitenkin, että olisi mahdollista työstää tiettyjä yleisiä näkökohtia selkeästi ja tarkasti täysin henkilökohtaisista motiiveista riippumatta ja omaksua senkaltainen kansojen poliittisten ja taloudellisten intressien väylä, joka toisi tietyn takuun siitä, että konfliktit voitaisiin välttää varsin pitkällä ajanjaksolla.
he believed, however, that it would be possible to elaborate clearly and precisely certain general points of view quite independently of personal motives and to orient the political and economic interests of peoples in such a manner as to give some guarantee that conflicts would be avoided even for rather long periods.
komission jäsen lamylla on ollut jo tilaisuus tuoda julki parlamentin täysistunnossa maaliskuussa komission kanta siitä, että kiinan liittyminen wto: hon on äärettömän tärkeä kauppasopimus, ja sen vuoksi se on juuri senkaltainen sopimus, joka pitäisi jättää parlamentin hyväksyttäväksi siinä tapauksessa, että komission ehdotukset hyväksytään hvk: ta vasten.
commissioner lamy has already had an opportunity to set out in the plenary of this house in march the view of the commission that china 's wto accession is a trade agreement of major importance and, therefore, that it is exactly the type of agreement that would be submitted for parliament 's assent, were the commission proposals for the igc to be accepted.