From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sen vuoksi voisimme sopia aikataulun ja komission mandaatin pidentämisestä. näin siirtyminen voitaisiin toteuttaa kunnolla.
this is why we could agree to moving the calendar back and extending the commission's mandate to carry out the migration properly.
tämän vuoksi toivomme, että kevään eurooppa-neuvostossa voidaan sopia aikataulusta ja neuvottelumenettelystä.
however, the irish presidency will begin discussions and give priority to advancing the dossier as effectively as possible.
kuka tekee alustavan aikataulun 1 päivään heinäkuuta 1996 asti niin, että valmistelutöiden ja neuvotteluiden ajat voidaan sopia?
who will prepare the outline timetable up to 1st july 1996 to that your preparations and consultations can be scheduled?
jäsenvaltiot ja komissio voisivat tässä yhteydessä sopia aikataulusta ja samanaikaiselle ratifioinnille asetettavasta tavoitepäivämäärästä ottaen huomioon kansainvälisten sopimusten ratifiointia koskevat erilaiset kansalliset menettelyt.
in this context, member states and the commission could agree on a timetable and a target date for simultaneous ratification, taking into account the different national procedures for ratification of international agreements.
pitääkö komissio myönteisinä kyseisissä neljässä valtiossa toteutettavia toimia häkkisänkyjen käytön tarkistamiseksi ja vähentämiseksi?aikooko komissio työskennellä näiden valtioiden kanssa, jotta voidaan sopia aikataulusta häkkisänkyjen käytön asteittaiseksi lopettamiseksi?
it is widely seen, both internationally and within the countries concerned, as a human rights abuse and an archaic method of containment and restraint.
"veropaketin" kaikkien näkökohtien tulevan käsittelyn osalta neuvosto sopi aikataulusta vuoden 2002 loppuun mennessä tehtävälle työlle ja päätti korkean tason työryhmän perustamisesta työskentelyn koordinoimiseksi ja "veropaketin" käsittelyn edistämiseksi.
this resale right does not apply if the seller purchased the work directly from the author less than three years before the resale and the resale price does not exceed eur 10 000. member states are to transpose the future directive within four years of 1 january 2002.