Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
standardinmukaisia vetopöytäkytkimiä koskevat erityisvaatimukset:
special requirements for standard fifth wheel couplings:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
standardinmukaisia kytkinlaitteita koskevia lisävaatimuksia esitetään kohdassa 7.9.
additional requirements which shall be fulfilled by standard coupling devices are given in paragraph 7.9.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
standardinmukaisia luokkien c50-1 – c50-6 vetoaisakytkimiä koskevat erityisvaatimukset:
special requirements for standard drawbar couplings of class c50-1 to c50-6:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
luokkien a50-1 – a50-5 standardinmukaisia vetokuulia ja laippatyyppisiä kiinnityskorvakkeita koskevat erikoisvaatimukset:
special requirements for standard coupling balls and flange type towing brackets of classes a50-1 to a50-5 inclusive:
ohjaimen sisäänmenoleveyden on oltava vähintään 350 millimetriä standardinmukaisia halkaisijaltaan 50 mm:n vetopöytäkytkimiä varten (ks. kuva 16).
the entry width of the guide for standard 50 mm diameter fifth wheel couplings shall be at least 350 mm (see figure 16).
virheiden mittaaminen asennuksen yhteydessä tai käytön aikana on suoritettava seuraavissa olosuhteissa, joiden on katsottava olevan standardinmukaiset testausolosuhteet:
the measurement of errors on installation and during use shall be carried out under the following conditions, which are to be regarded as constituting standard test conditions: