Results for vähimmäismääräaika translation from Finnish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

English

Info

Finnish

vähimmäismääräaika

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 30 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä.

English

the minimum time limit for receipt of requests to participate shall be 30 days from the date on which the contract notice is sent.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 37 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä; ja

English

the minimum time limit for receipt of applications shall be 37 days from the date on which the contract notice is sent; and

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

b) vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on 40 päivää tarjouspyynnön lähettämispäivästä.

English

( b) the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 40 days from the date on which the invitation to tender is sent.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

tarjousten vastaanottamiselle asetettava vähimmäismääräaika on viisikymmentä päivää tarjouspyyntökirjeen lähetyspäivästä.

English

the period between the date on which the letter of invitation is sent and the final date for the receipt of tenders shall be no less than fifty days.

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

avoimissa menettelyissä vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on 52 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä.

English

in the case of open procedures, the minimum time limit for the receipt of tenders shall be 52 days from the date on which the contract notice is sent.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

palveluhankinnoissa tarjousten vastaanottamiselle asetettava vähimmäismääräaika on viisikymmentä päivää tarjouspyyntökirjeen lähetyspäivästä.

English

for service contracts the minimum time between the date of dispatch of the letter of invitation to tender and the final date for receipt of tenders shall be fifty days.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

paikallisesti ilmoitettavissa avoimissa menettelyissä vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on hankintailmoituksen julkaisupäivästä laskettuna

English

in local open procedures, the time limits for receipt of tenders, running from the date when the contract notice is published, shall be at least:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

rajoitetuissa kansainvälisissä menettelyissä vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on kolmekymmentä päivää hankintailmoituksen julkaisupäivästä.

English

in international restricted procedures, the time-limit for receipt of tenders shall be no less than thirty days from the date on which the contract notice is published.

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

avoimissa menettelyissä vähimmäismääräaika tarjousten vastaanottamiselle on 52 päivää hankintasopimusta koskevan ilmoituksen lähetyspäivästä.

English

in the case of open procedures, the minimum time-limit for receipt of tenders shall be 52 days from the date on which the contract notice was sent.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

rajoitetussa menettelyssä ja neuvottelumenettelyssä, jonka yhteydessä julkaistaan hankintailmoitus, vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on kolmekymmentäseitsemän päivää hankintailmoituksen lähetyspäivästä.

English

in restricted and negotiated procedures where a contract notice is published, the time limit for receipt of requests to participate shall be no less than thirty-seven days from the date on which the contract notice is dispatched.

Last Update: 2017-01-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

vähimmäismääräaika käyttöoikeussopimusta koskevien hakemusten vastaanottamiselle on oltava 30 päivää alkaen käyttöoikeussopimusta koskevan ilmoituksen lähettämispäivästä riippumatta siitä, kuuluuko niihin tarjouksia.

English

the minimum time limit for the receipt of applications whether or not including tenders for the concession shall be 30 days from the date on which the concession notice was sent.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

avoimessa menettelyssä vähimmäismääräaika tarjousten jättämiselle on 52 päivää, mutta tätä määräaikaa voidaan lyhentää 40 päivään, kun käytetään sähköisiä apuvälineitä.

English

the minimum deadline to submit an offer in an open procedure is 52 days, but it can be reduced to 40 days by using electronic means.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

rajoitetuissa menettelyissä, neuvottelumenettelyissä ja kilpailullisessa neuvottelumenettelyssä: a) vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on 37 päivää hankintailmoituksen lähettämispäivästä;

English

in the case of restricted procedures, negotiated procedures and the competitive dialogue:( a) the minimum time limit for receipt of applications shall be 37 days from the date on which the contract notice is sent;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

säädetty vähimmäismääräaika (katso jäljempänä 4.8 kohta) huomioon ottaen tämä merkitsee palveluja, jotka kattavat noin yhden kuukauden jakson.

English

directive only to the extent necessary to procure services necessary to deal with the immediate urgent situation. taking into account the minimum deadline imposed (see 4.8 below) this means for services covering a period of about one month.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Finnish

siinä tapauksessa sovelletaan seuraavia vähimmäismääräaikoja:

English

in such case the following minimum time limits shall apply:

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,696,493 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK