Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jaettuna
division
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(jaettuna kahteen
(in two divided doses)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
seuraavia vuosia koskevat tiedot voidaan esittää vuosikohtaisesti.
for the following years, the detail can be provided on an annual basis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
se tapahtui siirtämällä käyttämättä jääneitä varoja vuosikohtaisesti budjettikohtien välillä.
that was by transferring unexpended funds in odds and ends of budget lines on a year-by-year basis.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
kyseinen tuki maksetaan tuote- ja vuosikohtaisesti enintään 10000 tonnille.
this aid shall be paid up to a limit of a volume of 10000 tonnes per product per year.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:
kirjanpidon säilyminen koko vuoden samassa valuutassa ja kaikki vuosikohtaisesti laadittavat tilastot.
in addition, there are other strong reasons for introduction on 1 january, e.g. bookkeeping for the year in the same currency and all statistics produced on an annual basis.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
on tarkasteltava vuosikohtaisesti, miten siirtyminen kuudennesta puiteohjelmasta seitsemänteen vaikuttaa henkilöresursseihin.
it will be necessary to consider year by year the consequences for human resources of the phasing out of the 6th framework programme and the phasing in of the 7th framework programme.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maksu riippuu enemmän palvelun tarjoajan arvioimasta riskistä ja käyttäjän halusta ottaa riski vuosikohtaisesti.
the fee will depend more on the perceived risk by the provider and the user's appetite for risk on a year on year basis.
on selvitettävä vuosikohtaisesti sekä kaiken kaikkiaan, ovatko muihin jäsenvaltioihin lähetetyt tuotteet hyötyneet toimialajärjestön toimista.
it must therefore be established on a year-by-year basis and in overall terms whether the products exported to other member states benefited from the measures undertaken by the inter-branch organisation.
niitä muutettiin vuosikohtaisesti reittien, pysähdyspaikkojen, vuorojen määrän ym. suhteen yritysten esittämien pyyntöjen mukaisesti.
the licences were subject to various changes from one year to the next with regard to routes, stopping points, numbers of departures, etc., in light of specific requests made by the companies.