Results for itsestään translation from Finnish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Esperanto

Info

Finnish

itsestään

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Esperanto

Info

Finnish

se tapahtuu itsestään.

Esperanto

tio okazis laŭ si mem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kyyneleet tulevat itsestään.

Esperanto

mi ne povas ĉesi plori.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

eikö se ole itsestään selvää.

Esperanto

kaj kio?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

olen tehnyt kaiken voitavani. he osaavat pitää huolen itsestään.

Esperanto

mi faris ĉion mi povas por la virinoj.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

se on hirmuinen ja peljättävä, siitä itsestään tulee sen oikeus ja sen korkeus.

Esperanto

terura kaj timinda gxi estas; gxia jugxado kaj regado dependas de gxi mem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

poliisi on löytänyt useita puremia. hän on pahasti loukkaantunut, mikä on itsestään selvää.

Esperanto

la polico, ekzemple, havas kelkajn mordaĵojn, multajn vundojn...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

omista teistään saa kyllänsä se, jolla on luopunut sydän, mutta itsestään löytää tyydytyksen hyvä mies.

Esperanto

laux siaj agoj mangxos homo malbonkora; kaj homo bona satigxos per siaj faroj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

itsestään kuolleen tai kuoliaaksi raadellun eläimen rasva käytettäköön kaikkinaisiin tarpeisiin; mutta älkää sitä syökö.

Esperanto

la sebon de kadavrajxo kaj la sebon de besto dissxirita oni povas uzi por cxia laboro, sed mangxi gxin vi ne devas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sillä itsestään maa tuottaa viljan: ensin korren, sitten tähkän, sitten täyden jyvän tähkään.

Esperanto

auxtomate la tero donas frukton, unue folion, poste spikon, poste plenan grenon en spiko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Älkää siis murehtiko huomisesta päivästä, sillä huominen päivä pitää murheen itsestään. riittää kullekin päivälle oma vaivansa."

Esperanto

tial ne zorgu pri la morgauxa tago, cxar la morgauxa tago zorgos pri si mem. suficxa por la tago estas gxia propra malbono.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mutta sitä hän ei sanonut itsestään, vaan koska hän oli sinä vuonna ylimmäinen pappi, hän ennusti, että jeesus oli kuoleva kansan edestä,

Esperanto

sed li diris tion ne de si mem; sed estante cxefpastro en tiu jaro, li profetis, ke jesuo mortos por la nacio;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

pysykää minussa, niin minä pysyn teissä. niinkuin oksa ei voi kantaa hedelmää itsestään, ellei se pysy viinipuussa, niin ette tekään, ellette pysy minussa.

Esperanto

restadu en mi, kaj mi en vi. kiel la brancxo ne povas de si mem doni frukton, se gxi ne restas en la vinberarbo, tiel ankaux vi ne povas, se vi ne restas en mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kuitenkaan hän ei ole ollut antamatta todistusta itsestään, sillä hän on tehnyt teille hyvää, antaen teille taivaasta sateita ja hedelmällisiä aikoja ja raviten teidän sydämenne ruualla ja ilolla."

Esperanto

tamen li ne lasis sin sen atesto, cxar li bonfaris, donante al vi pluvojn el la cxielo kaj fruktoportajn sezonojn, plenigante viajn korojn per nutrajxo kaj felicxo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja jokainen, olipa hän maassa syntynyt tai muukalainen, joka syö itsestään kuollutta tai kuoliaaksi raadeltua eläintä, pesköön vaatteensa ja peseytyköön vedessä ja olkoon saastainen iltaan asti; niin hän tulee puhtaaksi.

Esperanto

kaj cxiu, kiu mangxos mortintajxon aux dissxiritajxon, cxu li estas indigxeno, cxu fremdulo, lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo, kaj li estos malpura gxis la vespero, kaj poste li estos pura.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hoviherra kysyi filippukselta sanoen: "minä pyydän sinua: sano, kenestä profeetta puhuu näin, itsestäänkö vai jostakin toisesta?"

Esperanto

kaj la euxnuko responde al filipo diris:mi petas vin, pri kiu parolis la profeto cxi tion? cxu pri si, aux pri iu alia?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,496,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK