Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) myönnettäessä julkista tukea aluksen romuttamiseen,
a) en cas d'octroi d'une aide publique à la démolition d'un navire,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vastuun parempi jakautuminen etuuksia myönnettäessä ja tarkastettaessa
un meilleur partage des responsabilités dans l'octroi et le contrôle des préférences
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kustannustehokkuus on tärkeä tekijä myönnettäessä varoja ympäristöohjelmiin.
la rentabilité est un critère important de l'octroi de fonds en faveur de programmes environnementaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tällaisia poikkeuksia myönnettäessä on otettava huomioon erityisesti:
lors de l'octroi d'une exemption, il est notamment tenu compte des éléments suivants:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tällaista tukea myönnettäessä olisi noudatettava asianmukaisia komiteamenettelyjä.
ce soutien devrait être accordé conformément aux procédures de comitologie en vigueur.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poikkeuksia myönnettäessä on otettava huomioon sekä tuotelaji että koostumus.
lors de l'octroi des dérogations, il est tenu compte à la fois de la nature et de la composition du produit.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
avoimuus sekä toimijoiden tasapuolinen ja syrjimätön kohtelu tukia myönnettäessä
transparence, égalité de traitement des opérateurs et non-discrimination dans l'octroi des aides
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seikat, jotka otetaan huomioon myönnettäessä tai peruutettaessa lupa televisiointiyksinoikeuteen
facteurs à prendre en considération pour accorder ou révoquer l’autorisation pour une transmission exclusive
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uusia lupia myönnettäessä on kuitenkin otettava huomioon väärinkäytön mahdollisuus.
toute nouvelle autorisation devra toutefois prendre en compte la possibilité d’une utilisation détournée.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a) kalastuslupaa myönnettäessä toimivaltaisille viranomaisille on voitu osoittaa, että:
a) lors de la délivrance du permis pour cette pêcherie, il est démontré aux autorités compétentes que le navire en cause:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pöytäkirjassa vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan myönnettäessä rakenneuudistustukea terästeollisuuden alalla.
ledit protocole fixe les règles qui s'appliquent dans le cas où une aide de restructuration est accordée à la sidérurgie.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kun kyseessä on vienti ilmateitse, tukea myönnettäessä sovelletaan seuraavia erityissäännöksiä:
en vue de l'octroi d'une restitution dans le cas d'une exportation par voie aérienne, les dispositions particulières suivantes s'appliquent:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
näin ollen sovelletaan vuoden 1999 suuntaviivoja, jotka olivat voimassa tukea myönnettäessä.
les lignes directrices de 1999, en vigueur au moment de l'octroi de l'aide, s'appliquent donc en l'espèce.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2)b)iii)viisumia myönnettäessä jäsenvaltioissa noudatettavat menettelyt ja edellytykset,
2)a)iii)les procédures et conditions de délivrance des visas par les États membres;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) myönnettäessä palkkio aluksen pysyvästä siirrosta kolmanteen maahan, myös yhteisyritysten yhteydessä,
b) en cas d'octroi d'une prime au transfert définitif d'un navire vers un pays tiers, y compris dans le cas d'une société mixte,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
myönnettäessä poikkeus tämän kohdan mukaisesti, jäsenvaltio voi vaatia muuta asiaa koskevaa säännöstä sovellettavaksi.
lorsqu'une dérogation est accordée conformément au présent point, l'État membre peut demander que soient prises d'autres dispositions adéquates.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: