From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
utc siirros
offset utc
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kellonaika (utc):
heure (tuc):
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
lähtökellonaika utc (tt:mm)
heure du départ (hh:mm en tuc)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
utc-kello ei ole saatavilla
horloge utc indisponible
Last Update: 2009-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tra:n alku utc (tt:mm)
début de tra (hh:mm en tuc)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
kalastustoiminnan alkamisaika utc (tt:mm)
heure du début de l’activité de pêche (hh:mm en tuc)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
tt:mm (utc) – purkamisen kellonaika
heure du débarquement (hh:mm en tuc)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
asetetaan kelloa: utc:% 1 jd:% 2
fixer l'horloge & #160;: utc & #160;: %1 jd & #160;: %2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viestin edelleenlähetyksen kellonaika utc (tt:mm)
heure de la retransmission du message (hh:mm en tuc)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
-aika on ilmaistava koordinoituna maailmanaikana (utc),
-l'heure est exprimée en temps universel (tuc),
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saapumisen/ylityksen suunniteltu kellonaika utc (tt:mm)
heure prévue de l’arrivée/de la traversée (hh:mm en tuc)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
päivämäärä/kellonaika (utc), jona alus havaittiin ensimmäisen kerran
la date et l’heure (utc) de la première observation;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paikallinen aika (utc-ajan ja kuljettajan asettaman aikaeron perusteella),
heure locale (utc + décalage fixé par le conducteur),
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
johon on sisällyttävä sellaisen utc-pohjaisen aikamallin määrittely, jolla voidaan ilmaista ilmailukohteen koko elinkaari
inclut la définition d’un modèle temporel fondé sur l’utc, permettant d’exprimer le cycle de vie complet d’une caractéristique aéronautique:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saaliin purkamisen suunniteltu kellonaika utc (tt:mm) itämerellä alueelta poistumista varten
heure prévue pour le débarquement (hh:mm en tuc) dans la région de la mer baltique
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muut ajan erot utc-aikaan nähden kuin puolen tunnin negatiiviset tai positiiviset kerrannaiset eivät ole sallittuja.”
aucun autre décalage qu’un multiple positif ou négatif de la demi-heure n’est autorisé.»
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelkän utc-ajan päivitys tai vahvistus on katsottava ajan asetukseksi eikä kalibroinniksi edellyttäen, ettei se ole ristiriidassa vaatimuksen 256 kanssa.
toute mise à jour ou confirmation de l’heure utc uniquement est considérée comme une remise à l’heure et non comme un étalonnage, à condition qu’elle ne s’oppose pas à l’exigence 256.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) alueella 3l pyydetyt päivittäiset katkarapusaaliit. ilmoitukset on toimitettava viimeistään pyyntipäivää seuraavana päivänä klo 12.00 utc;
b) les captures quotidiennes de crevette effectuées dans la division 3 l. le relevé est transmis au plus tard à 12.00 heures (tuc) le lendemain du jour où les prises ont été effectuées;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. edellä 3 kohdassa tarkoitettu tuotantopäiväkirja ja varastointisuunnitelma on päivitettävä päivittäin kello 00.00 (utc) alkaneen ja kello 24.00 (utc) päättyneen edellisen vuorokauden osalta, ja ne on säilytettävä aluksella, kunnes aluksen saalis on purettu kokonaan.
4. le registre de production et le plan d'arrimage visés au paragraphe 3 sont actualisés quotidiennement pour le jour précédent, qui va de 00.00 heure (tuc) à 24.00 heures (tuc). ils sont conservés à bord jusqu'à déchargement complet du navire.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: