Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vanhurskas opastaa lähimmäistänsä, mutta jumalattomat eksyttää heidän oma tiensä.
der gerechte hat's besser denn sein nächster; aber der gottlosen weg verführt sie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mieltä vailla on, joka lähimmäistänsä halveksii, mutta ymmärtäväinen mies on vaiti.
wer seinen nächsten schändet, ist ein narr; aber ein verständiger mann schweigt still.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuija ja miekka ja terävä nuoli on mies, joka väärin todistaa lähimmäistänsä vastaan.
wer wider seinen nächsten falsch zeugnis redet, der ist ein spieß, schwert und scharfer pfeil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voi sitä, joka juottaa lähimmäistänsä, joka sekoittaa juoman sinun vihallasi ja juovuttaa hänet nähdäkseen hänen alastomuutensa!
weh dir, der du deinem nächsten einschenkst und mischest deinen grimm darunter und ihn trunken machst, daß du sein blöße sehest!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jos joku rikkoo lähimmäistänsä vastaan ja hänet pannaan valalle ja vannotetaan, ja jos hän tulee ja vannoo sinun alttarisi edessä tässä temppelissä,
wenn jemand wider seinen nächsten sündigen wird und es wird ihm ein eid aufgelegt, den er schwören soll, und der eid kommt vor deinen altar in diesem hause:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joka salaa panettelee lähimmäistänsä, sen minä hukutan; jolla on ylpeät silmät ja kopea sydän, sitä minä en siedä.
der seinen nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze gebärde und hohen mut hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja näin on vapautuksesta määrätty: jokainen saamamies luopukoon siitä, minkä hän on lähimmäiselleen lainannut, älköönkä velkoko lähimmäistänsä ja veljeänsä, sillä silloin on herran kunniaksi vapautus julistettu.
also soll's aber zugehen mit dem erlaßjahr: wenn einer seinem nächsten etwas borgte, der soll's ihm erlassen und soll's nicht einmahnen von seinem nächsten oder von seinem bruder; denn es heißt das erlaßjahr des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
varokaa kukin lähimmäistänne, älkää yhteenkään veljeen luottako; sillä jokainen veli viekkaasti pettää ja jokainen lähimmäinen liikkuu panettelijana.
ein jeglicher hüte sich vor seinem freunde und traue auch seinem bruder nicht; denn ein bruder unterdrückt den andern, und ein freund verrät den andern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: