Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vähimmäisperusteet jäsenyyttä hakeneiden maiden täytäntöönpanovirastojen tuen hallinnointikyvyn arvioimiseksi
mindestkriterien für die bewertung der fähigkeit von durchführungsstellen in den beitrittswilligen ländern zur verwaltung der hilfe
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
määriä ja kohdentamista mukautetaan, jos toimia ulkoistetaan täytäntöönpanovirastojen tehtäväksi.
im falle der Übertragung der aufgaben an eine exekutivagentur werden die beträge und die art ihrer verbuchung angepasst.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kaiken kaikkiaan täytäntöönpanovirastojen toiminta on parantunut, ja tarvittavat toimenpiteet on toteutettu rakenteiden vahvistamiseksi.
als gesamtergebnis zeigte sich eine verbesserung der durchführungsstellen, und es wurden die erforderlichen schritte zur festigung der strukturen gesetzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aluepolitiikan pääosaston tilintarkastusyksikkö suoritti ispa-toimien täytäntöönpanovirastojen taloushallintoa ja valvontajärjestelmiä koskevan tilintarkastuksen joulukuussa 2001.
das für das audit des ispa zuständige referat der generaldirektion regionalpolitik hat im dezember 2001 die systeme für die finanzverwaltung und -kontrolle der ispa-durchführungsstellen geprüft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aluepolitiikan pääosaston tilintarkastusyksikkö oli suunnitellut tarkastavansa tammikuussa 2002 ispa:n täytäntöönpanovirastojen taloushallinto- ja talousvalvontajärjestelmät.
das für das audit des ispa zuständige referat der generaldirektion regionalpolitik hat für januar 2002 eine prüfung der systeme für die finanzverwaltung und -kontrolle der ispa-durchführungsstellen angesetzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tässä säännöksessä sallitaan yleensä komission hallinnointitehtävien antaminen hakijamaiden täytäntöönpanovirastojen tehtäväksi edellyttäen, että tietyt asetuksessa säädetyt edellytykset täytetään.
diese bestimmung erlaubt die beauftragung von durchführungsstellen, für die das bewerberland zuständig ist, mit der wahrnehmung von verwaltungsaufgaben, die normalerweise von der kommission ausgeführt werden, unter der voraussetzung, dass die in der verordnung festgelegten bedingungen eingehalten werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aluepolitiikan pääosaston tilintarkastusyksikkö tarkasti tammikuun alussa 2002 ispa:n täytäntöönpanovirastojen taloushallinto- ja -valvontajärjestelmien asianmukaisuuden.
das für das audit des ispa zuständige referat der generaldirektion regionalpolitik hat erst anfang januar 2002 die systeme für die finanzverwaltung und -kontrolle der ispa-durchführungsstellen geprüft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
asetuksen 12 artiklan 2 kohdassa kuitenkin säädetään, että komissio voi tietyissä tapauksissa luopua ennakkohyväksyntää koskevasta vaatimuksesta ja antaa hakijamaiden täytäntöönpanovirastojen tehtäväksi tuen hallinnoinnin hajautetulta pohjalta.
gemäß artikel 12 absatz 2 der verordnung kann die kommission unter bestimmten umständen auf die bedingung der vorherigen genehmigung verzichten und durchführungsstellen in den beitrittswilligen ländern mit der dezentralen verwaltung der finanzhilfe beauftragen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vuonna 2001 seurantakomitean toimintaa täydennettiin säännöllisillä kokouksilla ljubljanassa toimivan ey:n edustuston virkailijoiden kanssa, täytäntöönpanovirastojen laatimilla seurantakertomuksilla sekä joillakin komission virkailijoiden vierailuilla hankkeiden toteuttamispaikoilla.
die arbeit des begleitausschusses wird durch regelmäßige besprechungen mit den mitarbeitern der delegation der europäischen kommission in ljubljana, durch begleitberichte der durchführungsstellen und einige besuche von mitarbeitern der kommission ergänzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kokouksissa kiinnitettiin huomiota ispa-hankkeiden täytäntöönpanon hitaaseen kehitykseen (erityisesti tarjouskilpailu- ja sopimuksentekovaiheessa) sekä täytäntöönpanovirastojen rajallisiin valmiuksiin.
auf den sitzungen wurde auf die langsamen fortschritte bei der durchführung der ispa-projekte (insbesondere in den ausschreibungs- und auftragsvergabephasen) und die beschränkten kapazitäten der durchführungsstellen hingewiesen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
katsauksessa tarkastellaan kansallisen rahaston, täytäntöönpanovirastojen sekä julkisten varojen valvonnasta ja julkisista hankinnoista vastaavien viranomaisten valmiuksia sekä otetaan huomioon strategia, jota bulgarian viranomaiset soveltavat, kun ispa:sta siirrytään rakennerahastojen käyttöön.
dabei werden die kapazitäten des nationalen fonds, die durchführungsstellen, die öffentliche finanzkontrolle und das öffentliche auftragswesen geprüft und die strategie der bulgarischen behörden für den Übergang zu den strukturfonds berücksichtigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bulgariassa toteutettavien maataloutta ja maaseudun kehittämistä koskevien liittymistä edeltävien toimenpiteiden tuen hallinnoinnin siirtämisestä täytäntöönpanovirastoille liittymistä edeltävänä aikana
zur Übertragung der verwaltung der finanzhilfe für maßnahmen in den bereichen landwirtschaft und entwicklung des ländlichen raums im hinblick auf die vorbereitung des beitritts bulgariens an durchführungsstellen während des heranführungszeitraums
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: