Results for vähittäiskauppiaisiin translation from Finnish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

German

Info

Finnish

vähittäiskauppiaisiin

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Finnish

on laadittava erilaisia vastuun muotoja ja sovellettava niitä myös vähittäiskauppiaisiin.

German

es müssen verschiedene formen der haftung vorgesehen und auch auf den einzelhandel ausgeweitet werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

järjestelmää ci kuitenkaan sovelleta vähittäiskauppiaisiin tai ravintoloitsijoihin, jotka myyvät tuotteitaan loppukäyt­täjille.

German

diese voraussetzung ist jedoch nicht von einzelhändlern oder gastwirten zu erfüllen, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbrau­cher verkaufen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tätä järjes­telmää ei kuitenkaan sovelleta vähittäiskauppiaisiin tai ravintoloitsijoihin, jotka myyvät tuotteitaan loppukäyttä­jille.

German

einzelhandels­ und gaststättenbetriebe, die ihre erzeug­nisse direkt an den endverbraucher abgeben, sind jedoch von dieser regelung ausgeschlossen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

edellä olevaa 11 ja 12 kohtaa olisi sovellettava vain niihin vähittäiskauppiaisiin, jotka ovat operaattoreita.

German

die nummern 11 und 12 sollten nur für einzelhändler gelten, die auch betreiber sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

asejäljennösten myyntiä koskevat kansalliset säännökset vaikuttavat ammatillis-yhteiskunnallisista luokista todennäköisesti eniten vähittäiskauppiaisiin.

German

die einzelhändler sind wahrscheinlich die sozioprofessionelle kategorie, die von den nationalen regelungen über den verkauf von nachbildungen am stärksten betroffen sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"ketjusopimukset" ovat horisontaalisia eivätkä ne ole keino, jolla kesko voisi käyttää määräysvaltaa vähittäiskauppiaisiin nähden.

German

die „kettenvereinbarungen" (chain agreements) seien horizontale vereinbarungen und für sie daher kein mittel zur kontrolle der einzelhändler.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

edellä 2 kohdassa kuvatusta edelleenjakelua koskevasta menettelystä poiketen ammattimaiset kolmannet osapuolet soveltavat vähittäiskauppiaisiin seuraavaa yksinkertaistettua edelleenjakelua koskevaa menettelyä seuraavin edellytyksin:

German

abweichend von dem in absatz 2 festgelegten verfahren der weitergabe findet unter professionellen dritten das nachfolgende vereinfachte verfahren der weitergabe gemäß den nachstehenden voraussetzungen auf einzelhändler anwendung:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

vuonna 2001 erityistä huomiota kiinnitetään vähittäiskauppiaisiin, joiden täytyy selviytyä setelien ja kolikoiden käyttöönotosta ja joilla on myös oleellinen rooli niiden totuttaessa asiakkaita euroon.

German

besondere aufmerksamkeit soll in diesem jahre einzelhändlern zuteil werden, die die einführung von banknoten und münzen bewältigen müssen und denen eine entscheidende rolle zukommt, wenn es darum geht, verbraucher mit dem euro vertraut zu machen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

asetusten on yllettävä paitsi pyyntiteollisuuteen, kuten robin teverson tässä mietinnössä totesi, myös aina vähittäiskauppiaisiin asti: aina jalostajiin ja vähittäiskauppiaisiin asti.

German

wie herr teverson in seinem bericht erklärte, müssen verordnungen nicht nur für die fischer gelten, sondern für alle stufen bis hin zum einzelhandel, d. h. für alle weiterverarbeitenden unternehmen und für alle einzelhändler.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

näin ollen vähittäiskauppiaisiin voidaan kohdistaa säännöksiä, jotka edistävät yhteiskunnan laajaa etua, ja vaikka siitä ei voidakaan tinkiä, tulee sen samalla jättää vähittäiskaupalle riittävästi kehitysmahdollisuuksia.

German

einzelhändler können so mit vorschriften von eher gesamtgesellschaftlichem inte­resse konfrontiert sein, gegen die zwar nicht verstoßen werden darf, die gleichzeitig aber auch dem einzelhandel die erforderlichen entwicklungsmöglichkeiten lassen müssen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(kansainvälisiä) merkkituotteita tarjoavilla elintarviketuottajilla on yleensä vähittäiskauppiaisiin nähden vahvempi neuvotteluasema, koska kyseisillä tuotteilla on pakko saada ‑status.

German

so haben die produzenten internationaler markenprodukte, an denen kein weg vorbeiführt, tendenziell den einzelhändlern gegenüber eine stärkere verhandlungsposition.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

liikenteenhallintaan liittyvien toimenpiteiden osalta suora vaikutus kohdistuu käyttäjiin, mutta myös niille liiketoiminnan aloille (kuten vähittäiskauppiaisiin), joiden toimintaan muuttuvat ajoneuvon käyttötavat kaupunkialueilla saattavat vaikuttaa.

German

verkehrsmanagementmaßnahmen werden sich direkt auf die verkehrsteilnehmer auswirken, aber auch auf unternehmen (wie einzelhandels­unternehmer), die von einer Änderung der verkehrmuster in städtischen gebieten betroffen sein könnten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

137 kantaja väittää, ettei komissio voinut laskea yhteen k- ja t-kauppiaiden markkinaosuuksia arvioidakseen kyseisen keskittymän vaikutusta, koska se ei ensin osoittanut sitä, että keskolla ja tukolla oli asetuksen n:o 4064/89 3 artiklassa tarkoitettu "määräysvalta" kyseisiin vähittäiskauppiaisiin, ja että koska ainoa mainitussa 3 artiklassa tarkoitettu keskittymä oli keskon ja tukon välinen, kyseisen keskittymän vaikutuksen arviointi saattoi koskea ainoastaan niitä markkinoita, joilla kesko ja tuko toimivat, eli tukkukaupan markkinoita.

German

137 die klägerin macht im wesentlichen geltend, daß die kommission für die prüfung der auswirkungen des fraglichen zusammenschlusses die marktanteile der kesko- und der tuko-einzelhändler nicht zusammenrechnen dürfe, ohne nachzuweisen, daß kesko und tuko „kontrolle" im sinne des artikels 3 der verordnung nr. 4064/89 über diese einzelhändler ausübten, und daß sich, da der einzige „zusammenschluß" im sinne des artikels 3 der verordnung derjenige von kesko und tuko sei, die prüfung der auswirkungen dieses zusammenschlusses nur auf den markt erstrecken dürfe, auf dem kesko und tuko tätig seien, d. h. auf den großhandelsmarkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,166,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK