From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4. kuulemisen on tapahduttava:
(4) a konzultációt:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sopimusvarastoon viennin on tapahduttava
a szerződéses tárolás keretében a betárolásra:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. varmentamismenettelyn on tapahduttava varmentamiskeskuksissa.
(4) a tanúsítási eljárást tanúsító központokban kell végezni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
– tämän käytön on tapahduttava elinkeinotoiminnassa
– a használat gazdasági tevékenység keretében történik;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
myös tämän tietojenvaihdon on tapahduttava viivytyksittä.
ezen információcserének is haladéktalanul meg kell történnie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
myynnin on tapahduttava kausittaista tarjouskilpailumenettelyä noudattaen.
az értékesítés rendszeres pályázati felhívások útján történik.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
4. varmentamismenettelyn on tapahduttava maatilalla tai varmentamiskeskuksessa.
(4) a tanúsítási eljárást a mezőgazdasági üzem területén vagy tanúsító központokban kell elvégezni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
(10) lunastamisen olisi aina tapahduttava nimellisarvosta.
(10) a beválthatóságot minden esetben névértéken kell értelmezni.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
1. näytteiden kuljettamisen on tapahduttava turvallisella tavalla.
(1) a minta szállítása biztonságos módon történik.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mahdollisten valmistelu- ja jalostustoimenpiteiden on tapahduttava viipymättä.
amennyiben elkészítésre vagy feldolgozásra kerülnek, e műveleteket késedelem nélkül el kell végezni.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 edellä 1 kohdassa tarkoitetun liikkumisen on tapahduttava:
(2) az (1) bekezdésben említett szállításra a következők alapján kerülhet sor:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
edellä 1 kohdassa tarkoitetun kouluttamisen on tapahduttava työaikana.
az (1) bekezdésben említett oktatásra munkaidőben kerül sor.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella
az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
yhteisön vertailulaboratorion toiminnan on tapahduttava seuraavien edellytysten mukaisesti:
a tengeri biotoxinok ellenőrzésének közösségi referencialaboratóriuma a következő működési feltételeknek tesz eleget:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
sen vuoksi eläinten lihotuksen on tapahduttava tuontitodistuksen myöntäneessä jäsenvaltiossa.
az állatokat emiatt azon tagállamban kell hizlalni, amely kiadta az importengedélyt.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tämän vuoksi eläinten lihotuksen on tapahduttava tuontitodistuksen myöntäneessä jäsenvaltiossa.
az állatokat emiatt azon tagállamban kell hizlalni, amely kiadta az importengedélyt.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eei:ita koskevan tietojenvaihdon olisi tapahduttava luottamuksellisesti ja suojatussa ympäristössä.
az eci-kkel kapcsolatos információcserének a bizalmon és a biztonságon kell alapulnia.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaiken tämän olisi tapahduttava tiiviissä yhteydessä sääennusteita toimittavien organisaatioiden kanssa.
e tevékenységek mindegyikét a megfelelő meteorológiai szervezetekkel szoros kapcsolatot fenntartva kell végezni.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kolmansien maiden osallistumisen operaatioon olisi tapahduttava eurooppa-neuvoston määrittelemien yleisten suuntaviivojen mukaisesti.
bármely harmadik államnak a misszióban történő részvételére az európai tanács által meghatározott általános iránymutatásoknak megfelelően kerülhet sor.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: