Ask Google

Results for tunnusmerkintä translation from Finnish to Hungarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Hungarian

Info

Finnish

Tällöin niissä on oltava 1 kohdan mukainen tunnusmerkintä.

Hungarian

Ebben esetben az (1) bekezdés szerinti megkülönböztető jelölést kell alkalmazni.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Niitä pidetään kaupan enintään viiden litran vetoisissa astioissa, joissa on valtion tunnusmerkintä takeiden antamiseksi kuluttajille.

Hungarian

E borokat legfeljebb 5 literes térfogatú tárolóedényekben hozzák forgalomba és kormányzati azonosító jellel látják el, hogy a fogyasztók számára még biztosabb garanciát nyújtsanak.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

1 B- ja C-luokan munissa, lukuun ottamatta säröillä olevia munia, on oltava tunnusmerkintä, joka osoittaa niiden laatuluokituksen.

Hungarian

A B. és C. osztályba tartozó tojáson, a repedt tojás kivételével, minőségi osztályának megfelelő megkülönböztető jelölést kell alkalmazni.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

3. EUPOL Kinshasa -operaation ajoneuvoissa ja muissa kulkuvälineissä on oltava erottuva EUPOL Kinshasa -tunnusmerkintä, jonka malli toimitetaan vastaanottajapuolen asianomaisille viranomaisille.

Hungarian

(3) Az EUPOL Kinshasa járműveit és más szállítóeszközeit megkülönböztető EUPOL Kinshasa azonosító jelzéssel kell ellátni, amelynek mintáját a fogadó fél illetékes hatóságainak kell átadni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jäähdytettyjen munien laatuluokituksen tunnusmerkintä on 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti ’jäähdytettyinä munina’ kaupan pidettävien munien osalta tasasivuinen kolmio, jonka sivut ovat vähintään 10 millimetrin pituiset;

Hungarian

az e rendelet 5. cikke (3) bekezdésével összhangban a »hűtött tojás« elnevezéssel forgalomba hozott tojások esetében a »hűtött tojás« megkülönböztető jelzés, amely egy legalább 10 mm hosszú oldalakból álló egyenlő oldalú háromszög;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. B-luokan munissa, lukuun ottamatta säröillä olevia munia, on oltava tunnusmerkintä, joka osoittaa niiden laatuluokituksen. Niissä voi olla myös yksi tai useampi 7 artiklassa luetelluista tunnusmerkinnöistä.

Hungarian

(1) A B. osztályba sorolt tojásokat, a repedt tojások kivételével, minőségi osztályukat feltüntető, megkülönböztető jelzéssel kell ellátni. Továbbá egy vagy több, a 7. cikkben felsorolt jelzést is fel lehet tüntetni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Tällöin niissä on oltava 1 kohdan mukainen tunnusmerkintä. Kaikki merkinnät, joita on mahdollisesti käytetty joko 7 artiklan tai tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti, voidaan säilyttää, paitsi painoluokitusta koskevat merkinnät, jotka on muutettava tarvittaessa.

Hungarian

Ebben az esetben az (1) bekezdés szerinti megkülönböztető jelölést kell alkalmazni. Minden olyan jelölés, amelyet a 7. cikknek vagy e cikk (1) bekezdésének megfelelően korábban alkalmaztak, megtartható, kivéve a súly szerinti osztályozásra vonatkozókat, amelyeket szükség esetén meg kell változtatni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Tällöin niissä on oltava 1 kohdan mukainen tunnusmerkintä. Kaikki merkinnät, joita on mahdollisesti käytetty joko 7 artiklan tai tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti, voidaan säilyttää, paitsi painoluokitusta koskevat merkinnät, jotka on muutettava tarvittaessa.

Hungarian

Ilyen esetben az (1) bekezdésnek megfelelő megkülönböztető jelzéssel kell a tojásokat ellátni. A 7. cikknek vagy e cikk (1) bekezdésének megfelelően alkalmazott bármilyen jelzés megtartható, kivéve a tömeg meghatározását, amelyet értelemszerűen módosítani kell.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Osallistuvissa laitoksissa yhteisön lampaanruhojen luokitteluasteikon mukaisesti luokitellut ruhot tai puoliruhot on asetuksen (ETY) N:o 2137/92 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti merkittävä tunnusmerkinnällä, josta ilmenee ruhon tyyppi sekä lihakkuus- ja rasvaisuusluokat.

Hungarian

A részt vevő intézményekben a vágott juhtestek közösségi osztályozási rendszere szerint osztályozott hasított testeknek vagy hasított féltesteknek a 2137/92/EGK rendelet 4. cikke (2) bekezdésében említett azonosítását olyan jelöléssel végzik, amely jelzi a kategóriát, az izmoltsági és faggyúborítottsági osztályt.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Tämä edellyttää ruhojen riittävää tunnusmerkintää.

Hungarian

Ez a vágott testek megfelelő azonosítását igényli.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

A-luokan tunnusmerkintä on A-luokan munina kaupan pidettävien munien osalta läpimitaltaan vähintään 12 millimetrin suuruinen ympyrä, jonka sisällä on painoluokan tunnusmerkintä. Painoluokan tunnusmerkintä on puolestaan vähintään 2 millimetrin korkuinen tämän asetuksen 7 artiklan 1 kohdassa määritelty kirjain tai määritellyt kirjaimet;

Hungarian

Az A. osztályú tojásként forgalomba hozott tojások esetében az A. osztályú megkülönböztető jelzés, amely a tömeg szerinti osztálynak az e rendelet 7. cikke (1) bekezdésében meghatározott, legalább 2 mm magas betűből vagy betűkből álló megkülönböztető jelzését körülvevő, legalább 12 mm átmérőjű kör;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

pestyjen munien laatuluokituksen tunnusmerkintä on 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti ’pestyinä munina’ kaupan pidettävien munien osalta ilmaisu ’tvättat’ tai ’gewassen’ vähintään 2 millimetrin korkuisin kirjaimin;

Hungarian

az e rendelet 5. cikke (2) bekezdésével összhangban »mosott tojás« elnevezéssel forgalomba hozott tojások esetében a »mosott tojás« megkülönböztető jelzés, amely a legalább 2 mm magas betűkből álló »tvättat« vagy »gewassen« szó;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

"1. "Siitosmunilla": yhdistetyn nimikkeistön alanimikkeen 0407 0011 ja 0407 00 19 kuuluvia poikastuotantoon tarkoitettuja siipikarjan munia lajin, luokan ja tyypin mukaan eriteltyinä ja tämän asetuksen mukaisesti tunnusmerkinnällä varustettuina.

Hungarian

2. cikkA legutóbb a 1916/86/EGK rendelettel [8] módosított, az előzetes export-visszatérítésre alkalmas tojás-és baromfitermékek meghatározásáról szóló, 1973. február 26-i 572/73/EGK bizottsági rendelet mellékletét e rendelet [9] I. melléklete váltja fel.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

"2a. luokittelu ja tunnusmerkinnällä varustaminen on tehtävä viimeistään tunnin kuluessa teurastamistoimenpiteiden alkamisesta."

Hungarian

"(2a) A minősítést és az azonosítást a vágási műveletek elkezdését követően legkésőbb egy órán belül el kell végezni";

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

1 Alkaen 1 päivästä tammikuuta 1991 direktiivin 64/433/ETY 8 artiklan mukaisesti hyväksyttyjen laitosten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että viimeistään 1 päivänä tammikuuta 1992 kaikki direktiivin 64/433/ETY 8 artiklan mukaisesti hyväksytyissä laitoksissa teurastetuista eläimistä peräisin olevat, mainitun direktiivin 3 artiklassa säädetyllä terveysmerkinnällä varustetut ruhot tai puoliruhot luokitellaan ja varustetaan tunnusmerkinnällä asetuksessa (ETY) N:o 1208/81 vahvistetun yhteisön täysikasvuisten nautojen ruhojen luokitteluasteikon mukaisesti.

Hungarian

(1) 1991. január 1-jétől a 64/433/EGK irányelv 8. cikke szerint jóváhagyott vágóhidak intézkedéseket tesznek, hogy legkésőbb 1992. január 1-jétől biztosítsák, hogy a 64/433/EGK irányelv 8. cikke szerint jóváhagyott vágóhidakon levágott valamennyi állat hasított testét és féltestét, amely a rendelet 3. cikke értelmében állat-egészségügyi jelöléssel van ellátva, az 1208/81/EGK rendelet által bevezetett, a hasított kifejlett szarvasmarhák közösségi osztályozási rendszerével összhangban minősítenek és azonosítanak.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1 B-ja C-luokan munissa, lukuun ottamatta säröillä olevia munia, on oltava tunnusmerkintä, joka osoittaa niiden laatuluokituksen. Niissä voi olla myös yksi tai useampi 7 artiklassa luetelluista tunnusmerkinnöistä.

Hungarian

(1) A B. és C. osztályba tartozó tojáson, a repedt tojás kivételével, minőségi osztályának megfelelő megkülönböztető jelölést kell alkalmazni. E tojás továbbá egy vagy több jelölést viselhet a 7. cikkben felsoroltak közül.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1) ’Siitosmunilla’: CN-koodeihin 0407 00 11 ja 0407 00 19 kuuluvia poikastuotantoon tarkoitettuja siipikarjan munia lajin, luokan ja tyypin mukaan eriteltyinä ja tämän asetuksen mukaisesti tunnusmerkinnällä varustettuina.

Hungarian

1. «Keltetőtojás»: olyan baromfitojás, amely a 0407 00 11 és 0407 00 19 KN-kódba tartozik, naposcsibe előállítására szolgál, fajta, kategória és típus szerint osztályozva van, és azonosítása e rendeletnek megfelelően történik.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1. "siitosmunilla" yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 04.05 A I a) kuuluvia poikastuotantoon tarkoitettuja siipikarjan munia lajin, luokan ja tyypin mukaan eriteltyinä ja tämän asetuksen mukaisesti tunnusmerkinnällä varustettuina;

Hungarian

1. A "keltetőtojás" jelentése a közös vámtarifa 04.05 A. I. pontja a) alszáma alá eső baromfitojás, amelyet naposcsibék termelésére szánnak, faj, kategória és típus szerint osztályozva, és e rendeletnek megfelelően azonosítva.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

7. Lisäksi on tarpeen varustaa yhteisössä tuotetut siitosmunat tunnusmerkinnällä niiden erottamiseksi munien pitämiseen kaupan sovellettavista vaatimuksista 19 päivänä kesäkuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) 1028/2006[10] soveltamisalaan kuuluvista munista. Tämän vuoksi tunnusmerkintä olisi suoritettava yhteisössä merkitsemällä poikastuotantoon käytettävät siitosmunat yksittäin.

Hungarian

7. Továbbá szükséges a Közösségben termelt keltetőtojások azonosítása, annak érdekében, hogy el lehessen különíteni őket a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló, 2006. július 19-i 2028/2006/EK tanácsi rendelet[10] hatálya alá tartozó tojásoktól. Ezért a Közösségben ezt az azonosítást a naposcsibék termelésére használt keltetőtojások egyedi megjelölésével kell megoldani.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

9. Tällainen merkintä on myös viennin osalta tarkoituksenmukainen, erityisesti tukien myöntämisen mahdollisuuden vuoksi. Kolmansissa maissa voimassa olevat tunnusmerkintää koskevat säännökset olisi kuitenkin otettava huomioon siinä määrin kuin on mahdollista, jotta kaupankäynti näiden maiden kanssa ei häiriintyisi.

Hungarian

9. Ugyanez a megjelölés helyénvaló az export esetében is, különösen a támogatásra vonatkozó intézkedések következtében. Azonban amennyire lehetséges, tekintetbe kell venni azokat a rendelkezéseket, amelyek a harmadik országokban az azonosításra vonatkozóan létezhetnek, hogy ezáltal biztosítva legyen az ezekkel az országokkal folytatott kereskedelem zavartalansága.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK