Results for kaasumainen translation from Finnish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Italian

Info

Finnish

kaasumainen

Italian

gassosoone of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kaasumainen,

Italian

gassosi,

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kaasumainen:

Italian

gassoso:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kaasumainen tila

Italian

stato gassoso

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

kaasumainen happi

Italian

ossigeno gassoso

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

kaasumainen ilman saastuttaja

Italian

inquinante atmosferico gassoso

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

useydinreaktori (6621) kaasumainen polttoaine

Italian

use estrazione petrolifera (6616)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

use louhinta (6611) kaasumainen polttoaine louhintateollisuus

Italian

use energia dolce (6626) esplorazione petrolifera (6616)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

metyylibromidi on maataloudessa käytettävä erittäin myrkyllinen kaasumainen kasvinsuojeluaine.

Italian

salutiamo pertanto l'iniziativa della commissione, che propone di migliorare e inasprire il regolamento sulle so stanze che riducono lo strato di ozono.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

kiinteä, nestemäinen, kaasumainen, muu (esim. fissioituva, heikosti leviävä), mikä:

Italian

solidi, liquidi, gassosi, altro (ad es. fissili, a bassa dispersione, ecc.), specificare

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

vastaanottajalle on ilmoitettava toimitettavan aineen tai valmisteen olomuoto (kiinteä, nestemäinen, kaasumainen) ja väri.

Italian

indicare lo stato fisico (solido, liquido, gassoso) e il colore della sostanza o del preparato all'atto della fornitura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

tämä direktiivi koskee polttoainetyypistä (kiinteä, nestemäinen, kaasumainen) riippumatta polttolaitoksia, joiden nimellisteho on vähintään 50 mw.

Italian

la presente direttiva si applica agli impianti di combustione aventi una potenza termica nominale pari o superiore a 50 mw, indipendentemente dal tipo di combustibile utilizzato (solido, liquido o gassoso).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

jos uuniin syötetään ainoastaan nestemäisiä vaarallisia jätteitä tai kaasumaisten aineiden ja ennalta suoritetusta happivajauksessa tapahtuneesta vaarallisten jätteiden lämpökäsittelystä syntyneiden ja jauhettujen kiinteiden aineiden seosta ja jos kaasumainen osuus tuottaa enemmän kuin 50 prosenttia vapautuneesta lämmöstä, on happipitoisuuden oltava viimeisen polttoilman syötön jälkeen vähintään kolme prosenttia.

Italian

quando la camera di combustione è alimentata soltanto con rifiuti pericolosi liquidi o con una miscela di sostanze gassose e solide polverizzate, ottenute con un pretrattamento termico di rifiuti pericolosi in carenza di ossigeno, e quando la componente gassosa produce più del 50% del calore totale emesso, il tenore di ossigeno dopo l'ultima immissione di aria di combustione deve raggiungere almeno il 3%.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(5) direktiivin 1999/45/ey 14 artiklan 2 kohdan 1 alakohdan b alakohdassa säädetään uudesta vaatimuksesta valmisteiden saattamisesta markkinoille vastaaville henkilöille. heidän on toimitettava ammattikäyttäjien pyynnöstä käyttöturvallisuustiedote, jossa annetaan asiaan suhteutettua tietoa valmisteista, jotka eivät ole direktiivin 1999/45/ey 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitettuja vaarallisia valmisteita mutta jotka sisältävät vähintään yhtä ainetta, joka aiheuttaa vaaraa terveydelle tai ympäristölle, tai yhtä ainetta, jolle yhteisö on asettanut työperäisen altistuksen raja-arvon. tämä koskee edellä tarkoitettuja yksittäisiä aineita, joiden pitoisuus on vähintään yksi painoprosentti, kun on kyseessä muu kuin kaasumainen valmiste, tai vähintään 0,2 tilavuusprosenttia, kun on kyseessä kaasumainen valmiste.

Italian

(5) l'articolo 14, punto 2.1, lettera b), della direttiva 1999/45/ce introduce un nuovo requisito per i responsabili dell'immissione sul mercato di un preparato, ossia l'obbligo di fornire, su richiesta di un utilizzatore professionale, una scheda dati di sicurezza contenente informazioni adeguate per i preparati non classificati come pericolosi ai sensi degli articoli 5, 6 e 7 della direttiva citata, ma che contengono in concentrazione individuale%amp%gt;= 1% in peso per i preparati diversi da quelli gassosi e%amp%gt;= 0,2% in volume per i preparati gassosi almeno una sostanza che presenti pericoli per la salute o per l'ambiente, oppure una sostanza per la quale esistono limiti di esposizione commutati sul luogo di lavoro.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,038,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK