From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paljon onnea!
buona fortuna!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
paljon onnea syntymäpäivänäsi 8. huhtikuuta 2013!
congratulazioni per il tuo compleanno
Last Update: 2013-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toivotan työn jatkajalle erittäin paljon onnea.
i miei migliori auguri a chi continuerà la sua opera.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
paljon onnea, parlamentin jäsen mendes bota.
le auguro buona fortuna, onorevole mendes bota.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
toivo tamme paljon onnea näille työllistämisohjelmille.
auguriamo molta fortuna a questi programmi per l'occupazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toivotan komissiolle mahdollisimman paljon onnea näissä ponnisteluissa.
faccio i migliori auguri alla commissione per questo impegno.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
toivotan paljon onnea puheenjohtaja lamfalussylle ja toivotan on-
perciò anche in questo le notizie sono buone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
näin ollen, paljon onnea teille ja teidän per heellenne.
discussioni del parlamento europeo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toivotan puheen johtajavaltiolle voimia ja viisautta ja paljon onnea.
quanto ci è stato sottoposto sinora è non solo insufficiente, ma contraddice anche le speranze, le richieste e le ragionevoli aspettative da noi espresse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arvoisa komission jäsen, toivotamme teille tässä paljon onnea.
signora commissario, le auguriamo di avere successo in tal senso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
paljon onnea puheenjohtajakaudellenne, ja toivon, että voimme toimia yhteistyössä.
auguri per la sua presidenza, nella speranza di una proficua cooperazione.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: