Results for tuontikiintiöiden translation from Finnish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Italian

Info

Finnish

tuontikiintiöiden

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Italian

Info

Finnish

korkealaatuisen naudanlihan tiettyjen tuontikiintiöiden määritelmän muuttamisesta

Italian

relativo alla modifica della definizione di taluni contingenti per l’importazione di carni bovine di alta qualità

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

siinä ongelmana ei ole niinkään tarve tukea markkinointia, vaan suurin ongelma on tuontikiintiöiden puuttuminen.

Italian

il problema non è tanto la necessità di sostenerne la commercializzazione bensì l' accesso al contingente di importazione.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta (mma) peräisin olevan riisin tuontikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista

Italian

recante apertura e modalità di gestione di contingenti d’importazione di riso originario dei paesi e territori d’oltremare (ptom)

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

komissio päättää vallitsevat markkinaolosuhteet huomioon ottaen, onko 1 kohdassa säädettyä alennusta sovellettava tuontikiintiöiden täyttymisen varmistamiseksi.

Italian

1 bis. la commissione, tenendo conto delle condizioni del mercato, decide se applicare la riduzione prevista dal paragrafo 1, in modo da garantire che i contingenti all’importazione siano coperti.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

1a. komissio päättää vallitsevat markkinaolosuhteet huomioon ottaen, onko 1 kohdassa säädettyä alennusta sovellettava tuontikiintiöiden täyttymisen varmistamiseksi.

Italian

1 bis. la commissione, tenendo conto delle condizioni del mercato, decide se applicare la riduzione prevista dal paragrafo 1, in modo da garantire che i contingenti all’importazione siano coperti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

alkuperätodistusten myöntämisen olisi oltava pakollinen osa näitä tarkastuksia, ja komission tulisi harkita näitä arkoja tuotteita koskevien tuontikiintiöiden käyttöönottoa.

Italian

il rilascio di certificati d’ origine dovrebbe costituire una procedura obbligatoria nell’ ambito di tali ispezioni, e la commissione dovrebbe valutare l’ ipotesi di introdurre quote di importazione per questi prodotti sensibili.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

tuontikiintiöiden määrittämisestä alkaen kiinalaisen tekstiiliviennin eu: hun annettiin kasvaa 8 — 12 prosenttia parin seuraavan vuoden aikana.

Italian

da quando sono stati fissati i contingenti d’ importazione, è consentito un incremento alle esportazioni di prodotti tessili cinesi nell’ unione europea compreso tra l’ 8 e il 12 per cento nei prossimi due anni.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

näiden tuontikiintiöiden mukaan ja 1 artiklassa esitettyjä määrällisiä rajoja noudattaen tuonnin on tapahduttava espanjaan ja portugaliin joko tuontitullin alennusjärjestelmää soveltamalla tai maailmanmarkkinoilla suoritettavien suorien ostojen avulla.

Italian

nell'ambito di questi contingenti d'importazione ed entro i limiti quantitativi indicati all'articolo 1, le importazioni vengono effettuate in spagna e in portogallo in applicazione del regime di riduzione del dazio all'importazione oppure mediante acquisti diretto sul mercato mondiale.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

erityisesti korostettiin tarvetta lisätä yhteisön investointeja venäjällä, euroopan laajuisten verkkojen jat kamista itään, unionin tekstiilituotteita koske vien tuontikiintiöiden soveltamista ja naton laajenemista.

Italian

più precisamente, sono stati discussi la ne­cessità di aumentare gli investimenti in rus­sia, il prolungamento delle reti transeuropee verso l'est, l'applicazione da parte dell'unio­ne delle quote all'importazione di prodotti tessili e l'ampliamento della nato.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

näiden tuontikiintiöiden mukaan ja 1 artiklassa vahvistettuja määrällisiä rajoja noudattaen tuonnin on tapahduttava espanjaan ja portugaliin joko 5 artiklassa säädettyä tuontitullin alennusjärjestelmää soveltamalla tai maailmanmarkkinoilla suoritettavien suorien ostojen avulla.”

Italian

nell’ambito di questi contingenti ed entro i limiti quantitativi indicati all’articolo 1, le importazioni vengono effettuate in spagna e in portogallo in applicazione del regime di riduzione del dazio all’importazione di cui all’articolo 5 oppure mediante acquisto diretto sul mercato mondiale.»

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sekä katsoo, ettänorja on sopinut tiettyjen juustojen tuonnin sallimisesta sekä yhteisön tuontikiintiöiden laajentamisesta, joilla peritään erityistä tuontitullia; tätä toimenpidettä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1983,

Italian

considerando che la norvegia ha accettato di autorizzare l'importazione di taluni formaggi, nonché di ampliare i contingenti di importazione per la comunità attraverso il prelievo di un dazio specifico all'importazione; che tale misura si applicherà a decorrere dal 1o gennaio 1983;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 2037/2000 mukaisesti valvottavien aineiden tuontikiintiöiden määräämisestä 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajaksi

Italian

sull’assegnazione di quote di importazione delle sostanze controllate per il periodo 1o gennaio-31 dicembre 2006 ai sensi del regolamento (ce) n. 2037/2000 del parlamento europeo e del consiglio

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

annettu 28 päivänä marraskuuta 1997,amerikan yhdysvalloista peräisin olevan riisin tuontikiintiöiden avaamisesta yhden vuoden ajaksi neuvoston asetuksen (ey) n:o 1522/96 mukaisesti

Italian

regolamento (ce) n. 2382/97 della commissione del 28 novembre 1997 recante apertura, a titolo di un anno, di contingenti all'importazione di riso originario degli stati uniti d'america, in applicazione del regolamento (ce) n. 1522/96 del consiglio

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

(1) komission asetuksessa (ey) n:o 1431/94 [2] säädetään useiden siipikarjanlihaa koskevien monivuotisten tuontikiintiöiden avaamisesta ja hallinnoinnista.

Italian

(1) il regolamento (ce) n. 1431/94 della commissione [2] prevede l’apertura e le modalità di gestione, su base pluriennale, di alcuni contingenti di importazione di carni di pollame.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,704,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK