From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siinä ilmestyi meille jumalan rakkaus, että jumala lähetti ainokaisen poikansa maailmaan, että me eläisimme hänen kauttansa.
하 나 님 의 사 랑 이 우 리 에 게 이 렇 게 나 타 난 바 되 었 으 니 하 나 님 이 자 기 의 독 생 자 를 세 상 에 보 내 심 은 저 로 말 미 암 아 우 리 를 살 리 려 하 심 이 니
ja tämä on rakkaus, että me vaellamme hänen käskyjensä mukaan. tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa.
또 사 랑 은 이 것 이 니 우 리 가 그 계 명 을 좇 아 행 하 는 것 이 요 계 명 은 이 것 이 니 너 희 가 처 음 부 터 들 은 바 와 같 이 그 가 운 데 서 행 하 라 하 심 이
ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin, että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä."
내 가 아 버 지 의 이 름 을 저 희 에 게 알 게 하 였 고 또 알 게 하 리 니 이 는 나 를 사 랑 하 신 사 랑 이 저 희 안 에 있 고 나 도 저 희 안 에 있 게 하 려 함 이 니 이 다
ja me olemme oppineet tuntemaan ja me uskomme sen rakkauden, mikä jumalalla on meihin. jumala on rakkaus, ja joka pysyy rakkaudessa, se pysyy jumalassa, ja jumala pysyy hänessä.
하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 시 는 사 랑 을 우 리 가 알 고 믿 었 노 니 하 나 님 은 사 랑 이 시 라 사 랑 안 에 거 하 는 자 는 하 나 님 안 에 거 하 고 하 나 님 도 그 안 에 거 하 시 느 니
"mene ja julista jerusalemin kuullen ja sano: näin sanoo herra: minä muistan sinun nuoruutesi armauden, morsiusaikasi rakkauden, kuinka sinä seurasit minua erämaassa, maassa, jossa ei kylvöä tehdä.
가 서 예 루 살 렘 거 민 의 귀 에 외 쳐 말 할 지 니 라 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 기 를 네 소 년 때 의 우 의 와 네 결 혼 때 의 사 랑 곧 씨 뿌 리 지 못 하 는 땅, 광 야 에 서 어 떻 게 나 를 좇 았 음 을 내 가 너 를 위 하 여 기 억 하 노