Je was op zoek naar: rakkaus (Fins - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Koreaans

Info

Fins

rakkaus

Koreaans

사랑

Laatste Update: 2010-08-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

pysyköön veljellinen rakkaus.

Koreaans

형 제 사 랑 하 기 를 계 속 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

parempi julkinen nuhde kuin salattu rakkaus.

Koreaans

면 책 은 숨 은 사 랑 보 다 나 으 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

lisääntyköön teille laupeus ja rauha ja rakkaus.

Koreaans

긍 휼 과 평 강 과 사 랑 이 너 희 에 게 더 욱 많 을 지 어 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.

Koreaans

지 혜 로 운 자 는 지 식 을 간 직 하 거 니 와 미 련 한 자 의 입 은 멸 망 에 가 까 우 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

ja sentähden, että laittomuus pääsee valtaan, kylmenee useimpien rakkaus.

Koreaans

불 법 이 성 하 므 로 많 은 사 람 의 사 랑 이 식 어 지 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

joka ei rakasta, se ei tunne jumalaa, sillä jumala on rakkaus.

Koreaans

사 랑 하 지 아 니 하 는 자 는 하 나 님 을 알 지 못 하 나 니 이 는 하 나 님 은 사 랑 이 심 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

"kuinka kaunis olet, kuinka suloinen, sinä rakkaus, riemuinesi! -

Koreaans

사 랑 아, 네 가 어 찌 그 리 아 름 다 운 지, 어 찌 그 리 화 창 한 지 쾌 락 하 게 하 는 구

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

siitä kaikki tuntevat teidät minun opetuslapsikseni, jos teillä on keskinäinen rakkaus."

Koreaans

너 희 가 서 로 사 랑 하 면 이 로 써 모 든 사 람 이 너 희 가 내 제 자 인 줄 알 리 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

herran jeesuksen kristuksen armo ja jumalan rakkaus ja pyhän hengen osallisuus olkoon kaikkien teidän kanssanne.

Koreaans

주 예 수 그 리 스 도 의 은 혜 와 하 나 님 의 사 랑 과 성 령 의 교 통 하 심 이 너 희 무 리 와 함 께 있 을 지 어 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

mutta käskyn päämäärä on rakkaus, joka tulee puhtaasta sydämestä ja hyvästä omastatunnosta ja vilpittömästä uskosta.

Koreaans

경 계 의 목 적 은 청 결 한 마 음 과 선 한 양 심 과 거 짓 이 없 는 믿 음 으 로 나 는 사 랑 이 거

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

niin pysyvät nyt usko, toivo, rakkaus, nämä kolme; mutta suurin niistä on rakkaus.

Koreaans

그 런 즉 믿 음, 소 망, 사 랑, 이 세 가 지 는 항 상 있 을 것 인 데 그 중 에 제 일 은 사 랑 이 라

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

siinä ilmestyi meille jumalan rakkaus, että jumala lähetti ainokaisen poikansa maailmaan, että me eläisimme hänen kauttansa.

Koreaans

하 나 님 의 사 랑 이 우 리 에 게 이 렇 게 나 타 난 바 되 었 으 니 하 나 님 이 자 기 의 독 생 자 를 세 상 에 보 내 심 은 저 로 말 미 암 아 우 리 를 살 리 려 하 심 이 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

ennen kaikkea olkoon teidän rakkautenne toisianne kohtaan harras, sillä "rakkaus peittää syntien paljouden".

Koreaans

무 엇 보 다 도 열 심 으 로 서 로 사 랑 할 지 니 사 랑 은 허 다 한 죄 를 덮 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

mitä sitten epäjumalille uhrattuun lihaan tulee, niin tiedämme, että meillä kaikilla on tieto. tieto paisuttaa, mutta rakkaus rakentaa.

Koreaans

우 상 의 제 물 에 대 하 여 는 우 리 가 다 지 식 이 있 는 줄 을 아 나 지 식 은 교 만 하 게 하 며 사 랑 은 덕 을 세 우 나

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

mutta hengen hedelmä on rakkaus, ilo, rauha, pitkämielisyys, ystävällisyys, hyvyys, uskollisuus, sävyisyys, itsensähillitseminen.

Koreaans

오 직 성 령 의 열 매 는 사 랑 과, 희 락 과, 화 평 과, 오 래 참 음 과, 자 비 와, 양 선 과, 충 성 과

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

ja tämä on rakkaus, että me vaellamme hänen käskyjensä mukaan. tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa.

Koreaans

또 사 랑 은 이 것 이 니 우 리 가 그 계 명 을 좇 아 행 하 는 것 이 요 계 명 은 이 것 이 니 너 희 가 처 음 부 터 들 은 바 와 같 이 그 가 운 데 서 행 하 라 하 심 이

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin, että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä."

Koreaans

내 가 아 버 지 의 이 름 을 저 희 에 게 알 게 하 였 고 또 알 게 하 리 니 이 는 나 를 사 랑 하 신 사 랑 이 저 희 안 에 있 고 나 도 저 희 안 에 있 게 하 려 함 이 니 이 다

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Fins

ja me olemme oppineet tuntemaan ja me uskomme sen rakkauden, mikä jumalalla on meihin. jumala on rakkaus, ja joka pysyy rakkaudessa, se pysyy jumalassa, ja jumala pysyy hänessä.

Koreaans

하 나 님 이 우 리 를 사 랑 하 시 는 사 랑 을 우 리 가 알 고 믿 었 노 니 하 나 님 은 사 랑 이 시 라 사 랑 안 에 거 하 는 자 는 하 나 님 안 에 거 하 고 하 나 님 도 그 안 에 거 하 시 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Fins

"mene ja julista jerusalemin kuullen ja sano: näin sanoo herra: minä muistan sinun nuoruutesi armauden, morsiusaikasi rakkauden, kuinka sinä seurasit minua erämaassa, maassa, jossa ei kylvöä tehdä.

Koreaans

가 서 예 루 살 렘 거 민 의 귀 에 외 쳐 말 할 지 니 라 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 기 를 네 소 년 때 의 우 의 와 네 결 혼 때 의 사 랑 곧 씨 뿌 리 지 못 하 는 땅, 광 야 에 서 어 떻 게 나 를 좇 았 음 을 내 가 너 를 위 하 여 기 억 하 노

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,780,071,539 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK