Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jousimies ei kestä paikallansa, nopeajalkainen ei pelastu, eikä ratsumies pelasta henkeänsä.
활 을 가 진 자 도 설 수 없 으 며 발 이 빠 른 자 도 피 할 수 없 으 며 말 타 는 자 도 피 할 수 없
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ratsumies lähti häntä vastaan ja sanoi: "näin kysyy kuningas: `onko kaikki hyvin?`" jeehu vastasi: "mitä se sinua liikuttaa, onko hyvin? käänny ja seuraa minua." niin tähystäjä ilmoitti sanoen: "sanansaattaja on tullut heidän luoksensa, mutta ei palaa".
한 사 람 이 말 을 타 고 가 서 만 나 가 로 되 왕 의 말 씀 이 평 안 이 냐 하 시 더 이 다 하 매 예 후 가 가 로 되 평 안 이 네 게 상 관 이 있 느 냐 내 뒤 로 돌 이 키 라 하 니 라 파 숫 군 이 고 하 여 가 로 되 사 자 가 저 희 에 게 갔 으 나 돌 아 오 지 아 니 하 나 이 다 하 는 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting