Results for sydämensä translation from Finnish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Latin

Info

Finnish

sydämensä

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Latin

Info

Finnish

paaduta heidän sydämensä, kohdatkoon heitä sinun kirouksesi.

Latin

thau dabis eis scutum cordis laborem tuu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

he ovat sulkeneet tunnottomat sydämensä, heidän suunsa puhuu ylvästellen.

Latin

inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta kun heidän sydämensä kääntyy herran tykö, otetaan peite pois.

Latin

cum autem conversus fuerit ad deum aufertur velame

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän masensi heidän sydämensä kärsimyksellä; he sortuivat, eikä ollut auttajaa.

Latin

nonne tu deus qui reppulisti nos et non exibis deus in virtutibus nostri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hänen sydämensä on luja ja peloton, kunnes hän vihdoin ilolla katselee ahdistajiaan.

Latin

ut conlocet eum cum principibus cum principibus populi su

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

heidän silmänsä pullistuvat ulos heidän lihavuudestaan, heidän sydämensä kuvittelut kulkevat valtoimina.

Latin

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

`tämä kansa kunnioittaa minua huulillaan, mutta heidän sydämensä on minusta kaukana,

Latin

populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a m

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

eikä tehnyt mitään erotusta meidän ja heidän kesken, sillä hän puhdisti heidän sydämensä uskolla.

Latin

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hänellä oli seitsemänsataa ruhtinaallista puolisoa ja kolmesataa sivuvaimoa; ja hänen vaimonsa taivuttivat hänen sydämensä.

Latin

fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta kun farao näki päässeensä hengähtämään, kovensi hän sydämensä eikä kuullut heitä, niinkuin herra oli sanonutkin.

Latin

videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja sen sai tuntea koko kansa, efraim ja samarian asukkaat, mutta he sanoivat ylpeydessään ja sydämensä kopeudessa:

Latin

verbum misit dominus in iacob et cecidit in israhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"juudan synti on kirjoitettu rautapiirtimellä, timanttikärjellä, kaiverrettu heidän sydämensä tauluun ja teidän alttarienne sarviin,

Latin

peccatum iuda scriptum est stilo ferreo in ungue adamantino exaratum super latitudinem cordis eorum et in cornibus ararum eoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

antakoon kukin, niinkuin hänen sydämensä vaatii, ei surkeillen eikä pakosta; sillä iloista antajaa jumala rakastaa.

Latin

unusquisque prout destinavit corde suo non ex tristitia aut ex necessitate hilarem enim datorem diligit deu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

että heidän sydämensä, yhteenliittyneinä rakkaudessa, saisivat kehoitusta omistamaan täyden ymmärtämyksen koko rikkauden ja pääsisivät tuntemaan jumalan salaisuuden, kristuksen,

Latin

ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii dei patris christi ies

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"ihmislapsi, ennusta israelin ennustavista profeetoista ja sano noille, jotka ovat profeettoja oman sydämensä voimasta: kuulkaa herran sana.

Latin

fili hominis vaticinare ad prophetas israhel qui prophetant et dices prophetantibus de corde suo audite verbum domin

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

efraim on oleva niinkuin sankari, ja heidän sydämensä on iloitseva niinkuin viinistä. heidän lapsensa näkevät sen ja iloitsevat; heidän sydämensä riemuitsee herrassa.

Latin

et erunt quasi fortes ephraim et laetabitur cor eorum quasi a vino et filii eorum videbunt et laetabuntur et exultabit cor eorum in domin

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja eräs lyydia niminen purppuranmyyjä tyatiran kaupungista, jumalaapelkääväinen nainen, oli kuulemassa; ja herra avasi hänen sydämensä ottamaan vaarin siitä, mitä paavali puhui.

Latin

et quaedam mulier nomine lydia purpuraria civitatis thyatirenorum colens deum audivit cuius dominus aperuit cor intendere his quae dicebantur a paul

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"hän on sokaissut heidän silmänsä ja paaduttanut heidän sydämensä, että he eivät näkisi silmillään eivätkä ymmärtäisi sydämellään eivätkä kääntyisi ja etten minä heitä parantaisi".

Latin

excaecavit oculos eorum et induravit eorum cor ut non videant oculis et intellegant corde et convertantur et sanem eo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

niin kuule silloin taivaasta, asuinpaikastasi, ja anna anteeksi ja anna jokaiselle aivan hänen tekojensa mukaan, koska sinä tunnet hänen sydämensä - sillä sinä yksin tunnet ihmislasten sydämet -

Latin

tu exaudi de caelo de sublimi scilicet habitaculo tuo et propitiare et redde unicuique secundum vias suas quas nosti eum habere in corde suo tu enim solus nosti corda filiorum hominu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

"Älköön teidän sydämenne olko murheellinen. uskokaa jumalaan, ja uskokaa minuun.

Latin

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,986,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK