Results for merioikeusyleissopimuksen translation from Finnish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

merioikeusyleissopimuksen

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Lithuanian

Info

Finnish

merioikeusyleissopimuksen 235 artikla

Lithuanian

dėl jūrų teisės konvencijos 235 straipsnio

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

yhteisö on allekirjoittanut yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen,

Lithuanian

kadangi bendrija pasirašė jungtinių tautų jūrų teisės konvenciją;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ottavat huomioon yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräykset,

Lithuanian

atsiŽvelgdamos į jungtinių tautų jūrų teisės konvencijos nuostatas,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

todettakoon lopuksi, että merioikeusyleissopimuksen 235 artiklan 3 kappaleeseen

Lithuanian

galiausiai įpareigojimas bendradarbiauti, numatytas jūrų teisės konvencijos

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

viittaus b) merioikeusyleissopimuksen marpol 73/78:aan soveltamisen.

Lithuanian

b) dėl jūrų teisės konvencijoje įtvirtintos nuorodos į marpol konvenciją 73/78 nuostatų taikymui.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ne vetoavat erityisesti merioikeusyleissopimuksen 9 artiklan 2 kappaleen h kohtaan.

Lithuanian

jie visų pirma remiasi jūrų teisės konvencijos 19 straipsnio 2 dalies h punktu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

erityisesti merioikeusyleissopimuksen tulkintakysymysten selvittämistä tuomioistuimissa vältetään neuvoston mukaan yleisesti.

Lithuanian

ypač vengiama teisminio jūrų teisės konvencijos aiškinimo klausimų nagrinėjimo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

ottavat huomioon yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen ja yhdistyneiden kansakuntien sopimuksen kalakannoista,

Lithuanian

atsiŽvelgdamos į jungtinių tautų jūrų teisės konvenciją ir jungtinių tautų susitarimą dėl žuvų išteklių;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen xi osan soveltamiseen liittyvä sopimus

Lithuanian

susitarimasdėl 1982 m. gruodžio 10 d. jungtinių tautų jūrų teisės konvencijos xi dalies įgyvendinimo

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

palauttavat mieleen 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen asiaankuuluvat määräykset,

Lithuanian

prisimindamos atitinkamas 1982 m. gruodžio 10 d. jungtinių tautų jūrų teisės konvencijos nuostatas,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

merioikeusyleissopimuksen 211 artiklan 1 kappaleen ensimmäisessä virkkeessä määrätään kansainvälisen ympäristönsuojelunormin kehittämisestä seuraavaa:

Lithuanian

Šios konvencijos 211 straipsnio 1 dalies pirmame sakinyje įtvirtinta pareiga vystyti tarptautinį aplinkos apsaugos standartą:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

merioikeusyleissopimuksen 89 artiklassa kielletään lähtökohtaisesti valtioita esittämästä minkään aavan meren kuuluvan täysivaltaisuutensa piiriin.

Lithuanian

89 straipsnis iš esmės draudžia valstybėms pajungti bet kurią atviros jūros dalį savo suverenitetui.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

aluemeren edustalla sijaitseva merivyöhyke, jonka ulkoraja määräytyy yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen 76 artiklan mukaisesti.

Lithuanian

gretutinė jūrinė zona už pakrantės valstybės teritorinės jūros; šios zonos išorinė riba nustatoma pagal jungtinių tautų jūrų teisės konvencijos 76 straipsnį

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

merialue, jonka leveys on enintään 12 meripeninkulmaa mitattuna yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen mukaisesti määritellyistä perusviivoista.

Lithuanian

jūros juosta, kurios apibrėžtas plotis ne didesnis kaip 12 jūrmylių matuojant nuo bazinių linijų, nustatytų pagal jungtinių tautų jūrų teisės konvenciją

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kuten merioikeusyleissopimuksen ii osan 3 osastossa edellytetään, lait ja määräykset eivät kuitenkaan saa haitata ulkomaisten alusten viatonta kauttakulkua.

Lithuanian

tokie įstatymai ir kiti teisės aktai negali trukdyti užsienio laivams taikiai plaukti pagal jūrų teisės konvencijos ii dalies 3 skyrių.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

sopimuspuolet tekevät yhteistyötä kalakantojen järkiperäisen säilyttämisen ja hyväksikäytön edistämiseksi kestävällä tavalla yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen asiaan liittyvien määräysten mukaisesti.

Lithuanian

Šalys nuolat bendradarbiauja skatindamos žuvies atsargų apsaugą ir racionalų naudojimą jungtinių tautų jūrų teisės konvencijos atitinkamų nuostatų nustatyta tvarka.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

8. vapausrangaistusten osalta tätä artiklaa sovelletaan sen vaikuttamatta kansainväliseen oikeuden ja erityisesti yhdistyneiden kansakuntien vuoden 1982 merioikeusyleissopimuksen 230 artiklan soveltamiseen.

Lithuanian

8. baudžiant laisvės atėmimo bausme, šis straipsnis taikomas nepažeidžiant tarptautinės teisės, ir ypač 1982 m. jungtinių tautų jūrų teisės konvencijos 230 straipsnio.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

yhdistyneiden kansakuntien sopimus hajallaan olevien kalakantojen ja laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämisestä ja hoidosta 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräysten täytäntöönpanosta.

Lithuanian

jungtinių tautų susitarimas dėl 1982 m. gruodžio 10 d. jungtinių tautų jūrų teisės konvencijos nuostatų, susijusių su dviejų ar daugiau valstybių vandenyse sutinkamų žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių apsauga ir valdymu, įgyvendinimo.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kuten suurin osa oikeudenkäynnin osapuolista esitti vielä kirjallisessa käsittelyssä, marpol 73/78 voitaisiin ottaa merioikeusyleissopimuksen välityksellä yhteisön oikeuteen arviointiperusteeksi.

Lithuanian

kaip dar rašytinėje proceso stadijoje teigė dauguma proceso dalyvių, marpol konvencija 73/78 kaip vertinimo kriterijus į bendrijos teisę galėjo būti inkorporuota jūrų teisės konvencijos pagrindu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kun direktiiviä 2005/35 tulkitaan tällä tavoin, se ei ole ristiriidassa marpol 73/78:n eikä merioikeusyleissopimuksen kanssa.

Lithuanian

dėl direktyvos 2005/35 pateiktos nusikalstamo sąvokos

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,951,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK