Results for kutsumaan translation from Finnish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Maori

Info

Finnish

kutsumaan

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maori

Info

Finnish

en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä parannukseen."

Maori

kihai ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara, kia ripeneta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja hän lähetti palvelijansa kutsumaan häihin kutsuvieraita, mutta nämä eivät tahtoneet tulla.

Maori

a tonoa ana ana pononga, hei karanga i te hunga i korerotia ki te marena: heoi kihai ratou i pai ki te haere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin joosef lähetti kutsumaan luokseen isänsä jaakobin ja koko sukunsa, seitsemänkymmentä viisi henkeä.

Maori

na ka tono tangata a hohepa ki te karanga i tona papa, i a hakopa ki a ia, i ona huanga katoa hoki, e whitu tekau ma rima nga wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hänen äitinsä ja veljensä tulivat, seisahtuivat ulkopuolelle ja lähettivät hänen luoksensa kutsumaan häntä.

Maori

a, ko te taenga mai o ona teina ratou ko tona whaea, ka tu i waho, ka tono tangata mai ki a ia, ki te karanga i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin amasa meni kutsumaan koolle juudaa; mutta hän viipyi ohi sen ajan, jonka hän oli määrännyt.

Maori

na haere ana a amaha ki te huihui i nga tangata o hura: otiia i roa atu ia i te wa i whakaritea ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja he lähettivät kutsumaan hänet. niin jerobeam ja koko israel tuli saapuville, ja he puhuivat rehabeamille sanoen:

Maori

na ka tono tangata ratou ki te tiki i a ia. a ka haere a ieropoama ratou ko iharaira katoa, ka korero ki a rehopoama, ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta he lähettivät kutsumaan hänet - niin jerobeam ja koko israelin seurakunta tuli saapuville, ja he puhuivat rehabeamille sanoen:

Maori

a ka tono tangata ratou ki te tiki atu i a ia: na ka haere a ieropoama ratou ko te whakaminenga katoa o iharaira, ka korero ki a rehopoama, ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin lapsen sisar sanoi faraon tyttärelle: "menenkö kutsumaan sinulle hebrealaisen imettäjän, joka voi imettää sen lapsen sinulle?"

Maori

katahi ka mea tona tuahine ki te tamahine a parao, kia haere ahau ki te karanga i tetahi wahine whakangote o nga hiperu ki a koe hei whakangote mau i te tamaiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

sen jälkeen kuningas lähetti kutsumaan siimein ja sanoi hänelle: "rakenna itsellesi talo jerusalemiin ja asu siellä, menemättä sieltä sinne tai tänne.

Maori

na ka tono tangata te kingi ki te karanga i a himei, a ka mea ki a ia, hanga he whare mou ki hiruharama, hei reira noho ai; kaua hoki e haere atu i reira ki hea, ki hea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

mutta kun koko israel kuuli, että jerobeam oli tullut takaisin, lähettivät he kutsumaan hänet kansankokoukseen ja tekivät hänet koko israelin kuninkaaksi. daavidin sukua ei seurannut kukaan muu kuin juudan sukukunta yksin.

Maori

a, no te rongonga o iharaira katoa kua hoki mai a ieropoama, na ka tono tangata ratou ki te tiki i a ia ki te huihui, a meinga ana ia hei kingi mo iharaira katoa: kahore he mea i whai i te whare o rawiri, ko te iwi anake o hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sen kuullessaan jeesus sanoi heille: "eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. en minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä."

Maori

a, i te rongonga o ihu, ka mea ia ki a ratou, kahore he aha o nga tangata ora e meatia ai e te rata, engari o te hunga e mate ana: kihai hoki ahau i haere mai ki te karanga i te hunga tika, engari i te hunga hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja baalak sanoi bileamille: "enkö minä vartavasten lähettänyt kutsumaan sinua? minkätähden et tahtonut tulla minun luokseni? enkö minä muka voi sinua palkita?"

Maori

a ka mea a paraka ki a paraama, kahore ianei ahau i ata unga ki a koe, ki te karanga i a koe? he aha koe te haere mai ai ki ahau? he pono ranei e kore e ahei i ahau te whakanui i a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

"kaikki kuninkaan palvelijat ja kuninkaan maakuntien kansa tietävät, että kuka ikinä, mies tai nainen, kutsumatta menee kuninkaan luo sisempään esipihaan, on laki sama jokaiselle: hänet surmataan; ainoastaan se, jota kohti kuningas ojentaa kultavaltikkansa, jää eloon. mutta minua ei ole kolmeenkymmeneen päivään kutsuttu tulemaan kuninkaan tykö."

Maori

e mohio ana nga tangata katoa a te kingi, me te iwi o nga kawanatanga a te kingi, ko nga tangata katoa, ahakoa tane, ahakoa wahine, e haere ana ki to roto marae, ki te kingi, i te mea kihai i karangatia, kotahi tonu tana ture kia whakamatea, ki te kahore ia e torona atu e te kingi te hepeta koura ki a ia kia ora ai. engari ko ahau, ka toru tekau enei ra oku kihai i karangatia kia haere ki te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,796,573,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK