Results for paikallensa translation from Finnish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Maori

Info

Finnish

paikallensa

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maori

Info

Finnish

antakaa jumalan temppelin rakennustyön olla rauhassa. juutalaisten käskynhaltija ja juutalaisten vanhimmat rakentakoot jumalan temppelin paikallensa.

Maori

waiho noa atu te mahi o tena whare o te atua. waiho atu te kawana o nga hurai, ratou ko nga kaumatua o nga hurai, kia mahi ana i tena whare o te atua i tona wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hän sanoi tälle: ota nämä kalut, mene ja pane ne jerusalemin temppeliin. ja jumalan temppeli rakennettakoon entiselle paikallensa.

Maori

a i mea ia ki a ia, tangohia enei mea, haere, kawea ki te temepara i hiruharama; ka hanga hoki i te whare o te atua ki tona wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

he pystyttivät paikallensa alttarin, sillä he olivat kauhuissaan maan kansojen tähden; ja he uhrasivat alttarilla polttouhreja herralle, polttouhreja aamuin ja illoin.

Maori

na whakaturia ana e ratou te aata ki tona turanga; i wehi hoki ratou i nga tangata o aua whenua: a whakaekea atu ana e ratou ki runga nga tahunga tinana ki a ihowa, nga tahunga tinana o te ata, o te ahiahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa herran temppelin sijalle, joka on jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.

Maori

na ko etahi o nga upoko o nga whare o nga matua, i to ratou haerenga ki te whare o ihowa i hiruharama, hihiko tonu ratou ki te homai mea hei whakatu mo te whare o te atua ki tona wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja kuningas asettui paikallensa ja teki herran edessä liiton, että heidän tuli seurata herraa, noudattaa hänen käskyjänsä, todistuksiansa ja säädöksiänsä kaikesta sydämestään ja kaikesta sielustansa ja täyttää liiton sanat, jotka ovat kirjoitetut siihen kirjaan.

Maori

na tu ana te kingi ki tona turanga, a whakaritea ana e ia he kawenata ki te aroaro o ihowa, ara kia whakapaua tona ngakau, tona wairua ki te whai ki a ihowa, ki te pupuri i ana whakahau, i ana whakaaturanga, i ana tikanga, ki te whakamana ano i nga kupu o te kawenata kua tuhituhia nei ki tenei pukapuka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,975,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK