Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja profeetta hananja kuoli sinä vuonna, seitsemännessä kuussa.
na i taua tau ano ka mate a hanania i te whitu o nga marama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kolmannessa kuussa he alkoivat panna kasoihin, ja seitsemännessä kuussa he sen lopettivat.
no te toru o nga marama i timata ai ta ratou whakatu i nga puranga, no te whitu o nga marama i oti ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seitsemännessä kuussa, kuukauden kahdentenakymmenentenä ensimmäisenä päivänä tuli profeetta haggain kautta tämä herran sana:
i te whitu o nga marama, i te rua tekau ma tahi o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a ihowa, he mea na hakai poropiti; i ki ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
niin he huomasivat lakiin kirjoitetun, että herra oli mooseksen kautta käskenyt israelilaisia asumaan lehtimajoissa juhlan aikana seitsemännessä kuussa,
na ka kitea he mea i tuhituhia ki te ture i whakahaua e ihowa, ara e mohi, mo nga tama a iharaira kia noho ki nga tihokahoka i te hakari i te whitu o nga marama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja seitsemännessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä anna pasunan raikuen soida; sovituspäivänä antakaa pasunan soida koko maassanne.
katahi ka whakatangihia e koe te tetere tangi nui i te tekau o nga ra o te whitu o nga marama; ko a te ra whakamarietanga mea ai koutou kia paku atu te tangi o te tetere puta noa i to koutou whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja viettäkää sitä juhlana herran kunniaksi seitsemän päivää vuodessa. se olkoon teille ikuinen säädös sukupolvesta sukupolveen; viettäkää se seitsemännessä kuussa.
kia whitu hoki nga ra o te tau e whakarite ai koutou i te hakari ki a ihowa. hei tikanga pumau tenei, puta noa i o koutou whakatupuranga: ko a te whitu o nga marama whakaritea ai e koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"puhu israelilaisille ja sano: seitsemännessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä, pitäkää sapatinlepo, muistojuhla pasunaa soittaen, pyhä kokous.
korero ki nga tama a iharaira, mea atu, hei te whitu o nga marama, hei te tuatahi o te marama, he hapati ma koutou, he whakamaharatanga, he whakatangihanga tetere, he huihuinga tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ja seitsemännessä kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä, olkoon teillä pyhä kokous; älkää silloin yhtäkään arkiaskaretta toimittako. olkoon se teille pasunansoiton päivä.
hei te whitu o nga marama, hei te ra tuatahi o te marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia: hei ra whakatangi tetere tena ma koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sano kaikelle maan kansalle ja papeille näin: kun te olette paastonneet ja valittaneet viidennessä ja seitsemännessä kuussa, ja jo seitsemänäkymmenenä vuotena, niin minulleko te olette paastonne paastonneet?
korero ki nga tangata katoa o te whenua, ratou ko nga tohunga, mea atu, i a koutou i nohopuku ra, i tangi ra, i te rima, i te whitu o nga marama, ara i enei tau e whitu tekau, he nohopuku ranei ta koutou ki ahau? ki ahau koia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mutta seitsemännessä kuussa ismael, elisaman pojan netanjan poika, joka oli kuninkaallista sukua ja kuninkaan ylimmäisiä, tuli gedaljan, ahikamin pojan, tykö mispaan, mukanaan kymmenen miestä. siellä mispassa he sitten aterioivat yhdessä.
na i te whitu o nga marama ka haere mai a ihimaera tama a netania, tama a erihama, he uri kingi, ko ia tetahi o nga tino rangatira a te kingi, me ona hoa kotahi tekau, ki a keraria tama a ahikama, ki mihipa; na kei te kai taro ratou tahi ki reira, ki mihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: