Results for apulaiskirjaaja translation from Finnish to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Polish

Info

Finnish

apulaiskirjaaja

Polish

zastępca sekretarza

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

17 artikla apulaiskirjaaja ..................................... .....................................

Polish

artykuł 17 zastępca sekretarza. . . . . . . . . ............................. .............................

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

euroopan ihmisoikeustuomioistuimen apulaiskirjaaja erik fribergh

Polish

erik fribergh, zastępca sekretarza europejskiego trybunału praw człowieka

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kirjaamo b. pastor borgoÑon(apulaiskirjaaja)

Polish

sekretariat b. pastor borgoÑon(zastępca sekretarza)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kirjaamo b. pastor borgoÑon(apulaiskirjaaja) hallinto

Polish

sekretariat b. pastor borgoÑon(zastępca sekretarza)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos kirjaaja on poissa tai estynyt taikka jos hänen toimensa on avoinna ja tarvittaessa silloin, kun apulaiskirjaaja on poissa tai estynyt taikka hänen toimensa on avoinna, presidentti nimeää virkamiehen tai muun tuomioistuimen palveluksessa olevan henkilön hoitamaan väliaikaisesti kirjaajan tehtäviä.

Polish

jeżeli odpowiednio sekretarz i jego zastępcy są nieobecni, nie mogą uczestniczyć w obradach albo ich stanowiska pozostają nieobsadzone, prezes sądu wyznacza urzędników lub innych pracowników do wykonywania zadań sekretarza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

euroopan yhteisÖjen ensimmÄisen oikeusasteen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: tuomarit i. wiszniewska-białecka (esittelevä tuomari), joka toimii jaoston puheenjohtajana, e. moavero milanesi ja n. wahl, kirjaaja: apulaiskirjaaja b. pastor, ottaen huomioon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 17.12.2003 toimitetun kannekirjelmän, ottaen huomioon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 23.4.2004 jätetyn smhv:n vastineen, ottaen huomioon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 13.4.2004 jätetyn väliintulijoiden vastineen, ottaen huomioon ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 30.9.2004 väliintulijoille esittämän asiakirjan esittämistä koskevan pyynnön,

Polish

sĄd pierwszej instancji wspÓlnot europejskich (czwarta izba), w składzie: i. wiszniewska-białecka (sprawozdawca), pełniąca obowiązki prezesa, e. moavero milanesi i n. wahl, sędziowie, sekretarz: b. pastor, zastępca sekretarza, po zapoznaniu się ze skargą złożoną w sekretariacie sądu w dniu 17 grudnia 2003 r., po zapoznaniu się z odpowiedzią na skargę złożoną przez ohim w sekretariacie sądu w dniu 23 kwietnia 2004 r., po zapoznaniu się z odpowiedzią na skargę interwenientów złożoną w sekretariacie sądu w dniu 13 kwietnia 2004 r., uwzględniając żądanie przedstawienia dokumentu skierowane przez sąd do interwenientów w dniu 30 września 2004 r.,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,234,357 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK