Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ei mikään
nenhum
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(hylkään töitä)
(a rejeitar as tarefas)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
otetaanko tilaukset käyttöön?
activar subscrições?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& tulosta tulostuspään testikuvio
imprimir um padrão de teste do canhão de tinta
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
käsitellään... unknown state
a processar... unknown state
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
yhtään kenttää ei ole valittu
não está nenhum campo seleccionado
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lähetetään tulostustietoa tulostimelle:% 1
a enviar os dados de impressão para a impressora:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& varoita, jos salaamattomia viestejä lähetetään
avisar ao tentar enviar mensagens não cifradas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
siirretään viestiä% 3 /% 2 kohteesta% 1.
a mover a mensagem% 1 de% 2 a partir de% 3.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poistaa työn. jos sitä puhutaan juuri nyt, puhuminen keskeytetään. seuraava puhuttavissaoleva työ luettlossa alkaa.
remove a tarefa. se já estiver a ser sintetizada, será interrompida. a próxima tarefa da lista irá começar a ser sintetizada.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
autonumerointi tarvitsee ensisijaisen avaimen (primary key) nykyiseen kenttään.
para escolher a numeração automática a chave primária deve estar no campo actual.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
et ole lisännyt yhtään kenttää. jokaisessa taulussa tulee olla vähintään yksi kenttä.
você não adicionou nenhum campo. todas as tabelas deverão ter pelo menos um campo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kuvausteksti. tämä teksti näytetään laitteessa ja sen tulisi olla tarpeeksi tarkka kuvaamaan kyseistä valintaa.
um texto descritivo. este texto é mostrado na interface e deverá ser suficientemente explÃcito acerca do papel da opção correspondente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tässä kohdassa voit määritellä haluamasi kopioiden määrän. voit lisätä tai vähentää määrää napsauttamalla nuolipainikkeita. voit antaa määrän myös suoraan tekstikenttään.
brilho: barra para controlar o brilho de todas as cores utilizadas. o valor de brilho varia entre 0 e 200. os valores superiores a 100 tornam a impressão mais clara. valores inferiores a 100 tornam a impressão mais escura. dica para utilizadores experientes: este elemento do kdeprint está relacionado com a opção de linha de comando do cups: - o brightness=... # desde "0" a "200"
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et voi poistaa oletusilmentymää. joka tapauksessa kaikki ilmentymän% 1 asetukset hylätään. haluatko jatkaa?
não pode alterar a instância por omissão. porém, toda a configuração de% 1 será apagada. deseja continuar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aseta tulostusrajoitus tälle tulostimelle. arvo 0 tarkoittaa, ettei kiintiöitä käytetä. tämä vastaa ei kiintiötä (- 1) - arvon asettamista kiintiöjaksoksi. kiintiörajat määritellään käyttäjää kohti ja ne tulevat voimaan kaikille käyttäjille.
defina aqui as quotas desta impressora. se utilizar um limite de 0 significa que não será usada nenhuma quota. isto é equivalente a definir o perÃodo de quota como sem quota (- 1). os limites de quota são definidos por utilizador e são aplicáveis a todos os utilizadores.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: