Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yhteistyökumppanuudet ovat kolmentyyppisiä:
estas dividem-se, por seu turno, em três tipos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
päätöksen mukaan sorbaatteja on kolmentyyppisiä.
segundo a decisão, há três tipos de sorbatos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tilanteen taustalla oli kolmentyyppisiä vaikeuksia:
na origem desta situação estiveram três tipos de dificuldades:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sijoitus tulevaisuuteen -hankkeita on kolmentyyppisiä:
há três tipos de projectos capital avenir:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aluetilinpidossa käsitellään kolmentyyppisiä institutionaalisia yksiköitä:
são elas que realizam um grande número de acções económicas elementares.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan teemavuoden yhteydessä järjestetään kolmentyyppisiä toimintoja.
no âmbito do ano europeu são organizados três tiposde actividades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kulttuuri 2000 -ohjelmasta tuetaan kolmentyyppisiä toimia:
são três os tipos de acções apoiadas por cultura 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siirtymäkauden aikana toteutettiin kolmentyyppisiä toimenpiteitä ongelman ratkaisemiseksi.
foram tomados três tipos de medidas no período de transição para tratar esta questão.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
interreg iii:n ohjelmalohkon c osana on tarkoitustoteuttaa kolmentyyppisiä toimia:
no âmbito de interreg iii c estão previstos trêstipos de acções:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kyproksessa järjestetään kolmentyyppisiä vaaleja: presidentin-, parlamentti- sekä kunnallisvaalit.
há três tipos de eleições: presidenciais, legislativas e autárquicas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
näiden tehtäviensä hoitamiseksi etsk voi antaa kolmentyyppisiä lausuntoja: lausunnot pyydetyt oma-aloitteiset valmistavat
para o bom cumprimento das suas missões, o cese tem, particularmente, apossibilidade de emitir três tipos de parecer:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kyproksen yleinen paikallishallintorakenne on kolmitasoinen. kyproksessa on kolmentyyppisiä paikallisviranomaisia: kuntia, kehityslautakuntia ja kylävaltuustoja.
a hierarquia da administração local recai em três escalões - municípios, conselhos de desenvolvimento e juntas de freguesia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
varainhoitoasetuksessa (19 artiklan 4 ja 5 kohdassa) säädetään, ettätalousarvioon voidaan tehdä kolmentyyppisiä varauksia:
até 1990, estava previsto um mecanismo especial para as dotações relativas à idt, uma vez que o capítulo correspondente a este tipo de despesas (capítulo 73) retomava todo o antigo orçamento de «investigaçãoe investimento» da euratom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
malli sisältää kolmentyyppisiä perusyksiköltä: yrityksiä, paikallisia yksiköitä ja oikeudellisia yksiköitä, ja yksiköiden välillä on kolmentyyppisiä suhteita.
comporta explicitamente três unidades: a empresa, a unidade local e a unidade jurídica e três relações entre entidades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
testejä on kolmentyyppisiä: lua) sekä yksityiskohtainen tapahtu¬ myös varainhoidon moitteettomuuden valvontajärjestelmän toimivuutta kos¬ mien tarkastus
europeu consti¬ tuem frequentemente um ponto de partida e não um ponto de chegada: as auditorias anteriores servem de base e determinam verificações sucessivas, outros aprofundamentos, auditorias horizontais englobando vários secto¬ res e administrações nacionais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteisö tarjoaa pkyrityksille kolmentyyppisiä tukia: — tuottavien sijoitusten edistämiseen tarkoitettujen kansallisten aluetukisuunnitelmien osarahoitus, —yritysneuvontapalvelujen edistäminen,
Μ~ΜΓΜåã "** *** ^" ** * · τΐ τ» τ» if Ί* τ < tf ιέ acÇÕes especÍficas previstas a — projectos concretos, globais ou transnacionais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vaikka näiden toimintatyyppien painotus saattaa vaihdella paikallisen toimintaryhmän elinkaaren aikana, on selvää, että ohjelman kaikissa kehitysvaiheissa tarvitaan ainakin kolmentyyppisiä toimia, jotta uusia ideoita syntyisi jatkuvasti.
evidente que, em todas as fases de desenvolvimento doprograma, são necessários três tipos de acções para assegurar o fluir constante de novas ideias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
direktiivissä annettu määritelmä perustuu standardien maantieteelliseen luokitteluun, jossa erotetaan kolmentyyppisiä standardeja sen mukaan, millä tasolla niitä laativa standardointielin toimii: kansainväliset standardit, eurooppalaiset standardit ja kansalliset standardit.
0 carácter voluntário, característico da norma, confere a esta a sua especificidade face à regra técnica de aplicação obrigatória.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asetuksen (ey) n:o 322/97 3 artiklan 2 kohdassa luetellaan kolmentyyppisiä ”yksittäisiä tilastotoimenpiteitä”, joita voidaan käyttää yhteisön tilasto-ohjelman täytäntöönpanoon. ensinnä yhteispäätösmenettelyssä hyväksytty lainsäädäntö, jolla voidaan siirtää täytäntöönpanovaltaa komissiolle; toiseksi komission suoraan toteuttamat toimet, joita voidaan toteuttaa hyvin rajallisissa olosuhteissa: toimi ei saa kestää yli vuotta, kerättävien tietojen on oltava jo saatavilla tai saatavissa asiasta vastaavilta kansallisilta viranomaisilta, ja komission on maksettava mahdolliset kansallisella tasolla aiheutuvat lisäkustannukset; kolmanneksi sopimukset eurostatin ja jäsenvaltioiden viranomaisten välillä.
o n.o 2 do artigo 3.o do regulamento (ce) n.o 322/97 introduz três tipos de «acções estatísticas individuais», que podem ser utilizadas para executar o programa estatístico comunitário: em primeiro lugar, a aprovação de legislação pelo processo de co-decisão, que pode conferir competências de execução à comissão; em segundo lugar, a realização de acções directamente pela comissão, em circunstâncias muito restritas: as acções não devem durar mais de um ano, os dados a recolher já devem estar disponíveis ou acessíveis junto das autoridades nacionais responsáveis e quaisquer custos adicionais incorridos a nível nacional em consequência das acções realizadas devem ser suportados pela comissão; em terceiro lugar, a celebração de acordos entre o eurostat e as autoridades dos estados-membros.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: